Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 218
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 218
ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਜੀ ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਜੀ ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ
दुख भंजनु तेरा नामु जी दुख भंजनु तेरा नामु ॥
Ḋukʰ bʰanjan ṫéraa naam jee ḋukʰ bʰanjan ṫéraa naam.
The Destroyer of sorrow is Your Name, Lord; the Destroyer of sorrow is Your Name.

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ਮਾਂਝ
गउड़ी महला ५ मांझ ॥
Ga▫oṛee mėhlaa 5 maaⁿjʰ.
Gauree, Fifth Mehl, Maajh:

ਆਠ ਪਹਰ ਆਰਾਧੀਐ ਪੂਰਨ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
आठ पहर आराधीऐ पूरन सतिगुर गिआनु ॥१॥ रहाउ ॥
Aatʰ pahar aaraaḋʰee▫æ pooran saṫgur gi▫aan. ||1|| rahaa▫o.
Twenty-four hours a day, dwell upon the wisdom of the Perfect True Guru. ||1||Pause||

ਜਿਤੁ ਘਟਿ ਵਸੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੋਈ ਸੁਹਾਵਾ ਥਾਉ
जितु घटि वसै पारब्रहमु सोई सुहावा थाउ ॥
Jiṫ gʰat vasæ paarbarahm so▫ee suhaavaa ṫʰaa▫o.
That heart, in which the Supreme Lord God abides, is the most beautiful place.

ਜਮ ਕੰਕਰੁ ਨੇੜਿ ਆਵਈ ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥੧॥
जम कंकरु नेड़ि न आवई रसना हरि गुण गाउ ॥१॥
Jam kankar néṛ na aavee rasnaa har guṇ gaa▫o. ||1||
The Messenger of Death does not even approach those who chant the Glorious Praises of the Lord with the tongue. ||1||

ਸੇਵਾ ਸੁਰਤਿ ਜਾਣੀਆ ਨਾ ਜਾਪੈ ਆਰਾਧਿ
सेवा सुरति न जाणीआ ना जापै आराधि ॥
Sévaa suraṫ na jaaṇee▫aa naa jaapæ aaraaḋʰ.
I have not understood the wisdom of serving Him, nor have I worshiped Him in meditation.

ਓਟ ਤੇਰੀ ਜਗਜੀਵਨਾ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ॥੨॥
ओट तेरी जगजीवना मेरे ठाकुर अगम अगाधि ॥२॥
Ot ṫéree jagjeevanaa méré tʰaakur agam agaaḋʰ. ||2||
You are my Support, O Life of the World; O my Lord and Master, Inaccessible and Incomprehensible. ||2||

ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੁਸਾਈਆ ਨਠੇ ਸੋਗ ਸੰਤਾਪ
भए क्रिपाल गुसाईआ नठे सोग संताप ॥
Bʰa▫é kirpaal gusaa▫ee▫aa natʰé sog sanṫaap.
When the Lord of the Universe became merciful, sorrow and suffering departed.

ਤਤੀ ਵਾਉ ਲਗਈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਰਖੇ ਆਪਿ ॥੩॥
तती वाउ न लगई सतिगुरि रखे आपि ॥३॥
Ṫaṫee vaa▫o na lag▫ee saṫgur rakʰé aap. ||3||
The hot winds do not even touch those who are protected by the True Guru. ||3||

ਗੁਰੁ ਨਾਰਾਇਣੁ ਦਯੁ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਸਚਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰੁ
गुरु नाराइणु दयु गुरु गुरु सचा सिरजणहारु ॥
Gur naaraa▫iṇ ḋa▫yu gur gur sachaa sirjaṇhaar.
The Guru is the All-pervading Lord, the Guru is the Merciful Master; the Guru is the True Creator Lord.

ਗੁਰਿ ਤੁਠੈ ਸਭ ਕਿਛੁ ਪਾਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰ ॥੪॥੨॥੧੭੦॥
गुरि तुठै सभ किछु पाइआ जन नानक सद बलिहार ॥४॥२॥१७०॥
Gur ṫutʰæ sabʰ kichʰ paa▫i▫aa jan Naanak saḋ balihaar. ||4||2||170||
When the Guru was totally satisfied, I obtained everything. Servant Nanak is forever a sacrifice to Him. ||4||2||170||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits