ਸਲੋਕੁ ॥ सलोकु ॥ Salok. Shalok: ਗੁਰਦੇਵ ਮਾਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ਪਿਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ਸੁਆਮੀ ਪਰਮੇਸੁਰਾ ॥ गुरदेव माता गुरदेव पिता गुरदेव सुआमी परमेसुरा ॥ Gurḋév maaṫaa gurḋév piṫaa gurḋév su▫aamee parmésuraa. The Divine Guru is my mother, the Divine Guru is my father; the Divine Guru is my Transcendent Lord and Master. ਗੁਰਦੇਵ ਸਖਾ ਅਗਿਆਨ ਭੰਜਨੁ ਗੁਰਦੇਵ ਬੰਧਿਪ ਸਹੋਦਰਾ ॥ गुरदेव सखा अगिआन भंजनु गुरदेव बंधिप सहोदरा ॥ Gurḋév sakʰaa agi▫aan bʰanjan gurḋév banḋʰip sahoḋaraa. The Divine Guru is my companion, the Destroyer of ignorance; the Divine Guru is my relative and brother. ਗੁਰਦੇਵ ਦਾਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਉਪਦੇਸੈ ਗੁਰਦੇਵ ਮੰਤੁ ਨਿਰੋਧਰਾ ॥ गुरदेव दाता हरि नामु उपदेसै गुरदेव मंतु निरोधरा ॥ Gurḋév ḋaaṫaa har naam upḋésæ gurḋév manṫ niroḋʰaraa. The Divine Guru is the Giver, the Teacher of the Lord’s Name. The Divine Guru is the Mantra which never fails. ਗੁਰਦੇਵ ਸਾਂਤਿ ਸਤਿ ਬੁਧਿ ਮੂਰਤਿ ਗੁਰਦੇਵ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਪਰਾ ॥ गुरदेव सांति सति बुधि मूरति गुरदेव पारस परस परा ॥ Gurḋév saaⁿṫ saṫ buḋʰ mooraṫ gurḋév paaras paras paraa. The Divine Guru is the Image of peace, truth and wisdom. The Divine Guru is the Philosopher’s Stone - touching it, one is transformed. ਗੁਰਦੇਵ ਤੀਰਥੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰੋਵਰੁ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਮਜਨੁ ਅਪਰੰਪਰਾ ॥ गुरदेव तीरथु अमृत सरोवरु गुर गिआन मजनु अपर्मपरा ॥ Gurḋév ṫiraṫʰ amriṫ sarovar gur gi▫aan majan apramparaa. The Divine Guru is the sacred shrine of pilgrimage, and the pool of divine ambrosia; bathing in the Guru’s wisdom, one experiences the Infinite. ਗੁਰਦੇਵ ਕਰਤਾ ਸਭਿ ਪਾਪ ਹਰਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ ਕਰਾ ॥ गुरदेव करता सभि पाप हरता गुरदेव पतित पवित करा ॥ Gurḋév karṫaa sabʰ paap harṫaa gurḋév paṫiṫ paviṫ karaa. The Divine Guru is the Creator, and the Destroyer of all sins; the Divine Guru is the Purifier of sinners. ਗੁਰਦੇਵ ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਗੁਰਦੇਵ ਮੰਤੁ ਹਰਿ ਜਪਿ ਉਧਰਾ ॥ गुरदेव आदि जुगादि जुगु जुगु गुरदेव मंतु हरि जपि उधरा ॥ Gurḋév aaḋ jugaaḋ jug jug gurḋév manṫ har jap uḋʰraa. The Divine Guru existed at the primal beginning, throughout the ages, in each and every age. The Divine Guru is the Mantra of the Lord’s Name; chanting it, one is saved. ਗੁਰਦੇਵ ਸੰਗਤਿ ਪ੍ਰਭ ਮੇਲਿ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਮ ਮੂੜ ਪਾਪੀ ਜਿਤੁ ਲਗਿ ਤਰਾ ॥ गुरदेव संगति प्रभ मेलि करि किरपा हम मूड़ पापी जितु लगि तरा ॥ Gurḋév sangaṫ parabʰ mél kar kirpaa ham mooṛ paapee jiṫ lag ṫaraa. O God, please be merciful to me, so that I may be with the Divine Guru; I am a foolish sinner, but holding onto Him, I am carried across. ਗੁਰਦੇਵ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਗੁਰਦੇਵ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਨਮਸਕਰਾ ॥੧॥ गुरदेव सतिगुरु पारब्रहमु परमेसरु गुरदेव नानक हरि नमसकरा ॥१॥ Gurḋév saṫgur paarbarahm parmésar gurḋév Naanak har namaskaraa. ||1|| The Divine Guru is the True Guru, the Supreme Lord God, the Transcendent Lord; Nanak bows in humble reverence to the Lord, the Divine Guru. ||1|| |