ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛee. Pauree: ਯਯਾ ਜਾਰਉ ਦੁਰਮਤਿ ਦੋਊ ॥ यया जारउ दुरमति दोऊ ॥ Ya▫yaa jaara▫o ḋurmaṫ ḋo▫oo. YAYYA: Burn away duality and evil-mindedness. ਤਿਸਹਿ ਤਿਆਗਿ ਸੁਖ ਸਹਜੇ ਸੋਊ ॥ तिसहि तिआगि सुख सहजे सोऊ ॥ Ṫisėh ṫi▫aag sukʰ sėhjé so▫oo. Give them up, and sleep in intuitive peace and poise. ਯਯਾ ਜਾਇ ਪਰਹੁ ਸੰਤ ਸਰਨਾ ॥ यया जाइ परहु संत सरना ॥ Ya▫yaa jaa▫é parahu sanṫ sarnaa. Yaya: Go, and seek the Sanctuary of the Saints; ਜਿਹ ਆਸਰ ਇਆ ਭਵਜਲੁ ਤਰਨਾ ॥ जिह आसर इआ भवजलु तरना ॥ Jih aasar i▫aa bʰavjal ṫarnaa. with their help, you shall cross over the terrifying world-ocean. ਯਯਾ ਜਨਮਿ ਨ ਆਵੈ ਸੋਊ ॥ यया जनमि न आवै सोऊ ॥ Ya▫yaa janam na aavæ so▫oo. Yaya: One does not have to take birth again. ਏਕ ਨਾਮ ਲੇ ਮਨਹਿ ਪਰੋਊ ॥ एक नाम ले मनहि परोऊ ॥ Ék naam lé manėh paro▫oo. who weaves the One Name into his heart. ਯਯਾ ਜਨਮੁ ਨ ਹਾਰੀਐ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਟੇਕ ॥ यया जनमु न हारीऐ गुर पूरे की टेक ॥ Ya▫yaa janam na haaree▫æ gur pooré kee ték. Yaya: This human life shall not be wasted, if you take the Support of the Perfect Guru. ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਜਾ ਕੈ ਹੀਅਰੈ ਏਕ ॥੧੪॥ नानक तिह सुखु पाइआ जा कै हीअरै एक ॥१४॥ Naanak ṫih sukʰ paa▫i▫aa jaa kæ hee▫aræ ék. ||14|| O Nanak! One whose heart is filled with the One Lord finds peace. ||14|| |