ਵਵਾ ਵੈਰੁ ਨ ਕਰੀਐ ਕਾਹੂ ॥ ववा वैरु न करीऐ काहू ॥ vavaa vær na karee▫æ kaahoo. WAWWA: Do not harbor hatred against anyone. ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛee. Pauree: ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਬ੍ਰਹਮ ਸਮਾਹੂ ॥ घट घट अंतरि ब्रहम समाहू ॥ Gʰat gʰat anṫar barahm samaahoo. In each and every heart, God is contained. ਵਾਸੁਦੇਵ ਜਲ ਥਲ ਮਹਿ ਰਵਿਆ ॥ वासुदेव जल थल महि रविआ ॥ vaasuḋév jal ṫʰal mėh ravi▫aa. The All-pervading Lord is permeating and pervading the oceans and the land. ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਵਿਰਲੈ ਹੀ ਗਵਿਆ ॥ गुर प्रसादि विरलै ही गविआ ॥ Gur parsaaḋ virlæ hee gavi▫aa. How rare are those who, by Guru’s Grace, sing of Him. ਵੈਰ ਵਿਰੋਧ ਮਿਟੇ ਤਿਹ ਮਨ ਤੇ ॥ वैर विरोध मिटे तिह मन ते ॥ vær viroḋʰ mité ṫih man ṫé. Hatred and alienation depart from those ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜੋ ਸੁਨਤੇ ॥ हरि कीरतनु गुरमुखि जो सुनते ॥ Har keerṫan gurmukʰ jo sunṫé. who, as Gurmukh, listen to the Kirtan of the Lord’s Praises. ਵਰਨ ਚਿਹਨ ਸਗਲਹ ਤੇ ਰਹਤਾ ॥ वरन चिहन सगलह ते रहता ॥ varan chihan saglah ṫé rahṫaa. He rises above all social classes and status symbols, |