ਪਵੜੀ ॥ पवड़ी ॥ Pavṛee. Pauree: ਯਯਾ ਜਤਨ ਕਰਤ ਬਹੁ ਬਿਧੀਆ ॥ यया जतन करत बहु बिधीआ ॥ Ya▫yaa jaṫan karaṫ baho biḋʰee▫aa. YAYYA: People try all sorts of things, ਏਕ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਕਹ ਲਉ ਸਿਧੀਆ ॥ एक नाम बिनु कह लउ सिधीआ ॥ Ék naam bin kah la▫o siḋʰee▫aa. but without the One Name, how far can they succeed? ਯਾਹੂ ਜਤਨ ਕਰਿ ਹੋਤ ਛੁਟਾਰਾ ॥ याहू जतन करि होत छुटारा ॥ Yaahoo jaṫan kar hoṫ chʰutaaraa. Those efforts, by which emancipation may be attained - ਉਆਹੂ ਜਤਨ ਸਾਧ ਸੰਗਾਰਾ ॥ उआहू जतन साध संगारा ॥ U▫aahoo jaṫan saaḋʰ sangaaraa. those efforts are made in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ਯਾ ਉਬਰਨ ਧਾਰੈ ਸਭੁ ਕੋਊ ॥ या उबरन धारै सभु कोऊ ॥ Yaa ubran ḋʰaaræ sabʰ ko▫oo. Everyone has this idea of salvation, ਉਆਹਿ ਜਪੇ ਬਿਨੁ ਉਬਰ ਨ ਹੋਊ ॥ उआहि जपे बिनु उबर न होऊ ॥ U▫aahi japé bin ubar na ho▫oo. but without meditation, there can be no salvation. ਯਾਹੂ ਤਰਨ ਤਾਰਨ ਸਮਰਾਥਾ ॥ याहू तरन तारन समराथा ॥ Yaahoo ṫaran ṫaaran samraaṫʰaa. The All-powerful Lord is the boat to carry us across. ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਨਿਰਗੁਨ ਨਰਨਾਥਾ ॥ राखि लेहु निरगुन नरनाथा ॥ Raakʰ lého nirgun narnaaṫʰaa. O Lord, please save these worthless beings! ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਜਿਹ ਆਪਿ ਜਨਾਈ ॥ मन बच क्रम जिह आपि जनाई ॥ Man bach karam jih aap janaa▫ee. Those whom the Lord Himself instructs in thought, word and deed - ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਮਤਿ ਪ੍ਰਗਟੀ ਆਈ ॥੪੩॥ नानक तिह मति प्रगटी आई ॥४३॥ Naanak ṫih maṫ pargatee aa▫ee. ||43|| O Nanak! Their intellect is enlightened. ||43|| |