ਜਿਸ ਨੋ ਸਾਹਿਬੁ ਵਡਾ ਕਰੇ ਸੋਈ ਵਡ ਜਾਣੀ ॥ जिस नो साहिबु वडा करे सोई वड जाणी ॥ Jis no saahib vadaa karé so▫ee vad jaaṇee. One who has been made great by his Lord and Master - know him to be great! ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛee. Pauree: ਜਿਸੁ ਸਾਹਿਬ ਭਾਵੈ ਤਿਸੁ ਬਖਸਿ ਲਏ ਸੋ ਸਾਹਿਬ ਮਨਿ ਭਾਣੀ ॥ जिसु साहिब भावै तिसु बखसि लए सो साहिब मनि भाणी ॥ Jis saahib bʰaavæ ṫis bakʰas la▫é so saahib man bʰaaṇee. By His Pleasure, the Lord and Master forgives those who are pleasing to His Mind. ਜੇ ਕੋ ਓਸ ਦੀ ਰੀਸ ਕਰੇ ਸੋ ਮੂੜ ਅਜਾਣੀ ॥ जे को ओस दी रीस करे सो मूड़ अजाणी ॥ Jé ko os ḋee rees karé so mooṛ ajaaṇee. One who tries to compete with Him is a senseless fool. ਜਿਸ ਨੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲੇ ਸੁ ਗੁਣ ਰਵੈ ਗੁਣ ਆਖਿ ਵਖਾਣੀ ॥ जिस नो सतिगुरु मेले सु गुण रवै गुण आखि वखाणी ॥ Jis no saṫgur mélé so guṇ ravæ guṇ aakʰ vakʰaaṇee. One who is united with the Lord by the True Guru, sings His Praises and speaks His Glories. ਨਾਨਕ ਸਚਾ ਸਚੁ ਹੈ ਬੁਝਿ ਸਚਿ ਸਮਾਣੀ ॥੫॥ नानक सचा सचु है बुझि सचि समाणी ॥५॥ Naanak sachaa sach hæ bujʰ sach samaaṇee. ||5|| O Nanak! The True Lord is True; one who understands Him is absorbed in Truth. ||5|| |