Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 32
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 32
ਗੋਵਿਦੁ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਗੋਵਿਦੁ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ ਅੰਤੁ ਪਾਇਆ ਜਾਇ
गोविदु गुणी निधानु है अंतु न पाइआ जाइ ॥
Goviḋ guṇee niḋʰaan hæ anṫ na paa▫i▫aa jaa▫é.
The Lord of the Universe is the Treasure of Excellence; His limits cannot be found.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ
सिरीरागु महला ३ ॥
Sireeraag mėhlaa 3.
Siree Raag, Third Mehl:

ਕਥਨੀ ਬਦਨੀ ਪਾਈਐ ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਜਾਇ
कथनी बदनी न पाईऐ हउमै विचहु जाइ ॥
Kaṫʰnee baḋnee na paa▫ee▫æ ha▫umæ vichahu jaa▫é.
He is not obtained by mouthing mere words, but by rooting out ego from within.

ਸਤਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਸਦ ਭੈ ਰਚੈ ਆਪਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੧॥
सतगुरि मिलिऐ सद भै रचै आपि वसै मनि आइ ॥१॥
Saṫgur mili▫æ saḋ bʰæ rachæ aap vasæ man aa▫é. ||1||
Meeting the True Guru, one is permeated forever with the Fear of God, who Himself comes to dwell within the mind. ||1||

ਭਾਈ ਰੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਕੋਇ
भाई रे गुरमुखि बूझै कोइ ॥
Bʰaa▫ee ré gurmukʰ boojʰæ ko▫é.
O Siblings of Destiny, one who becomes Gurmukh and understands this is very rare.

ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਕਰਮ ਕਮਾਵਣੇ ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਖੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
बिनु बूझे करम कमावणे जनमु पदारथु खोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Bin boojʰé karam kamaavṇé janam paḋaaraṫʰ kʰo▫é. ||1|| rahaa▫o.
To act without understanding is to lose the treasure of this human life. ||1||Pause||

ਜਿਨੀ ਚਾਖਿਆ ਤਿਨੀ ਸਾਦੁ ਪਾਇਆ ਬਿਨੁ ਚਾਖੇ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇ
जिनी चाखिआ तिनी सादु पाइआ बिनु चाखे भरमि भुलाइ ॥
Jinee chaakʰi▫aa ṫinee saaḋ paa▫i▫aa bin chaakʰé bʰaram bʰulaa▫é.
Those who have tasted it, enjoy its flavor; without tasting it, they wander in doubt, lost and deceived.

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸਾਚਾ ਨਾਮੁ ਹੈ ਕਹਣਾ ਕਛੂ ਜਾਇ
अमृतु साचा नामु है कहणा कछू न जाइ ॥
Amriṫ saachaa naam hæ kahṇaa kachʰoo na jaa▫é.
The True Name is the Ambrosial Nectar; no one can describe it.

ਪੀਵਤ ਹੂ ਪਰਵਾਣੁ ਭਇਆ ਪੂਰੈ ਸਬਦਿ ਸਮਾਇ ॥੨॥
पीवत हू परवाणु भइआ पूरै सबदि समाइ ॥२॥
Peevaṫ hoo parvaaṇ bʰa▫i▫aa pooræ sabaḋ samaa▫é. ||2||
Drinking it in, one becomes honorable, absorbed in the Perfect Word of the Shabad. ||2||

ਆਪੇ ਦੇਇ ਪਾਈਐ ਹੋਰੁ ਕਰਣਾ ਕਿਛੂ ਜਾਇ
आपे देइ त पाईऐ होरु करणा किछू न जाइ ॥
Aapé ḋé▫é ṫa paa▫ee▫æ hor karṇaa kichʰoo na jaa▫é.
He Himself gives, and then we receive. Nothing else can be done.

ਦੇਵਣ ਵਾਲੇ ਕੈ ਹਥਿ ਦਾਤਿ ਹੈ ਗੁਰੂ ਦੁਆਰੈ ਪਾਇ
देवण वाले कै हथि दाति है गुरू दुआरै पाइ ॥
Ḋévaṇ vaalé kæ haṫʰ ḋaaṫ hæ guroo ḋu▫aaræ paa▫é.
The Gift is in the Hands of the Great Giver. At the Guru’s Door, in the Gurdwara, it is received.

ਜਤੁ ਸਤੁ ਸੰਜਮੁ ਨਾਮੁ ਹੈ ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਇ
जतु सतु संजमु नामु है विणु नावै निरमलु न होइ ॥
Jaṫ saṫ sanjam naam hæ viṇ naavæ nirmal na ho▫é.
The Naam, the Name of the Lord, is abstinence, truthfulness, and self-restraint. Without the Name, no one becomes pure.

ਜੇਹਾ ਕੀਤੋਨੁ ਤੇਹਾ ਹੋਆ ਜੇਹੇ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ॥੩॥
जेहा कीतोनु तेहा होआ जेहे करम कमाइ ॥३॥
Jéhaa keeṫon ṫéhaa ho▫aa jéhé karam kamaa▫é. ||3||
Whatever He does, comes to pass. All act according to His Will. ||3||

ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਵਸੈ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਵਾ ਹੋਇ
पूरै भागि नामु मनि वसै सबदि मिलावा होइ ॥
Pooræ bʰaag naam man vasæ sabaḋ milaavaa ho▫é.
Through perfect good fortune, the Naam comes to abide within the mind. Through the Shabad, we merge into Him.

ਨਾਨਕ ਸਹਜੇ ਹੀ ਰੰਗਿ ਵਰਤਦਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਪਾਵੈ ਸੋਇ ॥੪॥੧੭॥੫੦॥
नानक सहजे ही रंगि वरतदा हरि गुण पावै सोइ ॥४॥१७॥५०॥
Naanak sėhjé hee rang varaṫḋaa har guṇ paavæ so▫é. ||4||17||50||
O Nanak! One who lives in intuitive peace and poise, imbued with the Lord’s Love, obtains the Glorious Praises of the Lord. ||4||17||50||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits