ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛee. Pauree: ਰਸਨਾ ਉਚਰੈ ਹਰਿ ਸ੍ਰਵਣੀ ਸੁਣੈ ਸੋ ਉਧਰੈ ਮਿਤਾ ॥ रसना उचरै हरि स्रवणी सुणै सो उधरै मिता ॥ Rasnaa uchræ har sarvaṇee suṇæ so uḋʰræ miṫaa. Those who chant the Lord’s Name with their tongues and hear it with their ears are saved, O my friend. ਹਰਿ ਜਸੁ ਲਿਖਹਿ ਲਾਇ ਭਾਵਨੀ ਸੇ ਹਸਤ ਪਵਿਤਾ ॥ हरि जसु लिखहि लाइ भावनी से हसत पविता ॥ Har jas likʰėh laa▫é bʰaavnee sé hasaṫ paviṫaa. Those hands which lovingly write the Praises of the Lord are pure. ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਮਜਨਾ ਸਭਿ ਪੁੰਨ ਤਿਨਿ ਕਿਤਾ ॥ अठसठि तीरथ मजना सभि पुंन तिनि किता ॥ Atʰsatʰ ṫiraṫʰ majnaa sabʰ punn ṫin kiṫaa. It is like performing all sorts of virtuous deeds, and bathing at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage. ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ਤੇ ਉਧਰੇ ਬਿਖਿਆ ਗੜੁ ਜਿਤਾ ॥ संसार सागर ते उधरे बिखिआ गड़ु जिता ॥ Sansaar saagar ṫé uḋʰré bikʰi▫aa gaṛ jiṫaa. They cross over the world-ocean, and conquer the fortress of corruption. ਨਾਨਕ ਲੜਿ ਲਾਇ ਉਧਾਰਿਅਨੁ ਦਯੁ ਸੇਵਿ ਅਮਿਤਾ ॥੧੯॥ नानक लड़ि लाइ उधारिअनु दयु सेवि अमिता ॥१९॥ Naanak laṛ laa▫é uḋʰaari▫an ḋa▫yu sév amiṫaa. ||19|| O Nanak! Serve the Infinite Lord; grasp the hem of His robe, and He will save you. ||19|| |