ਧਰਣਿ ਸੁਵੰਨੀ ਖੜ ਰਤਨ ਜੜਾਵੀ ਹਰਿ ਪ੍ਰੇਮ ਪੁਰਖੁ ਮਨਿ ਵੁਠਾ ॥ धरणि सुवंनी खड़ रतन जड़ावी हरि प्रेम पुरखु मनि वुठा ॥ Ḋʰaraṇ suvannee kʰaṛ raṫan jaṛaavee har parém purakʰ man vutʰaa. Like the beautiful earth, adorned with jewels of grass - such is the mind, within which the Love of the Lord abides. ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੫ ॥ सलोकु मः ५ ॥ Salok mėhlaa 5. Shalok, Fifth Mehl: ਸਭੇ ਕਾਜ ਸੁਹੇਲੜੇ ਥੀਏ ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਤੁਠਾ ॥੧॥ सभे काज सुहेलड़े थीए गुरु नानकु सतिगुरु तुठा ॥१॥ Sabʰé kaaj suhélṛé ṫʰee▫é gur Naanak saṫgur ṫutʰaa. ||1|| All one’s affairs are easily resolved, O Nanak! When the Guru, the True Guru, is pleased. ||1|| |