Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 357
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 357
ਪੇਵਕੜੈ ਧਨ ਖਰੀ ਇਆਣੀ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਆਸਾ ਮਹਲਾ
आसा महला १ ॥
Aasaa mėhlaa 1.
Aasaa, First Mehl:

ਪੇਵਕੜੈ ਧਨ ਖਰੀ ਇਆਣੀ
पेवकड़ै धन खरी इआणी ॥
Pévkaṛæ ḋʰan kʰaree i▫aaṇee.
In this world of my father’s house, I, the soul-bride, have been very childish;

ਤਿਸੁ ਸਹ ਕੀ ਮੈ ਸਾਰ ਜਾਣੀ ॥੧॥
तिसु सह की मै सार न जाणी ॥१॥
Ṫis sah kee mæ saar na jaaṇee. ||1||
I did not realize the value of my Husband Lord. ||1||

ਸਹੁ ਮੇਰਾ ਏਕੁ ਦੂਜਾ ਨਹੀ ਕੋਈ
सहु मेरा एकु दूजा नही कोई ॥
Saho méraa ék ḋoojaa nahee ko▫ee.
My Husband is the One; there is no other like Him.

ਸਾਹੁਰੜੈ ਧਨ ਸਾਚੁ ਪਛਾਣਿਆ
साहुरड़ै धन साचु पछाणिआ ॥
Saahurṛæ ḋʰan saach pachʰaaṇi▫aa.
In the next world of my in-law’s house, I, the soul-bride, shall realize Truth;

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਮੇਲਾਵਾ ਹੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
नदरि करे मेलावा होई ॥१॥ रहाउ ॥
Naḋar karé mélaavaa ho▫ee. ||1|| rahaa▫o.
If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet Him. ||1||Pause||

ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ਅਪਣਾ ਪਿਰੁ ਜਾਣਿਆ ॥੨॥
सहजि सुभाइ अपणा पिरु जाणिआ ॥२॥
Sahj subʰaa▫é apṇaa pir jaaṇi▫aa. ||2||
I shall come to know the celestial peace of my Husband Lord. ||2||

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਐਸੀ ਮਤਿ ਆਵੈ
गुर परसादी ऐसी मति आवै ॥
Gur parsaadee æsee maṫ aavæ.
By Guru’s Grace, such wisdom comes to me,

ਤਾਂ ਕਾਮਣਿ ਕੰਤੈ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ॥੩॥
तां कामणि कंतै मनि भावै ॥३॥
Ṫaaⁿ kaamaṇ kanṫæ man bʰaavæ. ||3||
So that the soul-bride becomes pleasing to the Mind of the Husband Lord. ||3||

ਕਹਤੁ ਨਾਨਕੁ ਭੈ ਭਾਵ ਕਾ ਕਰੇ ਸੀਗਾਰੁ
कहतु नानकु भै भाव का करे सीगारु ॥
Kahaṫ Naanak bʰæ bʰaav kaa karé seegaar.
Says Nanak, she who adorns herself with the Love and the Fear of God,

ਸਦ ਹੀ ਸੇਜੈ ਰਵੈ ਭਤਾਰੁ ॥੪॥੨੭॥
सद ही सेजै रवै भतारु ॥४॥२७॥
Saḋ hee séjæ ravæ bʰaṫaar. ||4||27||
enjoys her Husband Lord forever on His Bed. ||4||27||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits