Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 364
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 364
ਨਿਰਤਿ ਕਰੇ ਬਹੁ ਵਾਜੇ ਵਜਾਏ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਨਿਰਤਿ ਕਰੇ ਬਹੁ ਵਾਜੇ ਵਜਾਏ
निरति करे बहु वाजे वजाए ॥
Niraṫ karé baho vaajé vajaa▫é.
One may dance and play numerous instruments;

ਆਸਾ ਮਹਲਾ
आसा महला ३ ॥
Aasaa mėhlaa 3.
Aasaa, Third Mehl:

ਅੰਤਰਿ ਲੋਭੁ ਭਰਮੁ ਅਨਲ ਵਾਉ
अंतरि लोभु भरमु अनल वाउ ॥
Anṫar lobʰ bʰaram anal vaa▫o.
Deep within is the fire of greed, and the dust-storm of doubt.

ਦੀਵਾ ਬਲੈ ਸੋਝੀ ਪਾਇ ॥੧॥
दीवा बलै न सोझी पाइ ॥१॥
Ḋeevaa balæ na sojʰee paa▫é. ||1||
The lamp of knowledge is not burning, and understanding is not obtained. ||1||

ਇਹੁ ਮਨੁ ਅੰਧਾ ਬੋਲਾ ਹੈ ਕਿਸੁ ਆਖਿ ਸੁਣਾਏ
इहु मनु अंधा बोला है किसु आखि सुणाए ॥
Ih man anḋʰaa bolaa hæ kis aakʰ suṇaa▫é.
but this mind is blind and deaf, so for whose benefit is this speaking and preaching?

ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਘਟਿ ਚਾਨਣੁ ਹੋਇ
गुरमुखि भगति घटि चानणु होइ ॥
Gurmukʰ bʰagaṫ gʰat chaanaṇ ho▫é.
The Gurmukh has the light of devotional worship within his heart.

ਆਪੁ ਪਛਾਣਿ ਮਿਲੈ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
आपु पछाणि मिलै प्रभु सोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Aap pachʰaaṇ milæ parabʰ so▫é. ||1|| rahaa▫o.
Understanding his own self, he meets God. ||1||Pause||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਰਤਿ ਹਰਿ ਲਾਗੈ ਭਾਉ
गुरमुखि निरति हरि लागै भाउ ॥
Gurmukʰ niraṫ har laagæ bʰaa▫o.
The Gurmukh’s dance is to embrace love for the Lord;

ਪੂਰੇ ਤਾਲ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇ
पूरे ताल विचहु आपु गवाइ ॥
Pooré ṫaal vichahu aap gavaa▫é.
to the beat of the drum, he sheds his ego from within.

ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਚਾ ਆਪੇ ਜਾਣੁ
मेरा प्रभु साचा आपे जाणु ॥
Méraa parabʰ saachaa aapé jaaṇ.
My God is True; He Himself is the Knower of all.

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਅੰਤਰਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਛਾਣੁ ॥੨॥
गुर कै सबदि अंतरि ब्रहमु पछाणु ॥२॥
Gur kæ sabaḋ anṫar barahm pachʰaaṇ. ||2||
Through the Word of the Guru’s Shabad, recognize the Creator Lord within yourself. ||2||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਅੰਤਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਿਆਰੁ
गुरमुखि भगति अंतरि प्रीति पिआरु ॥
Gurmukʰ bʰagaṫ anṫar pareeṫ pi▫aar.
The Gurmukh is filled with devotional love for the Beloved Lord.

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਸਹਜਿ ਵੀਚਾਰੁ
गुर का सबदु सहजि वीचारु ॥
Gur kaa sabaḋ sahj veechaar.
He intuitively reflects upon the Word of the Guru’s Shabad.

ਪਾਖੰਡਿ ਭਗਤਿ ਨਿਰਤਿ ਦੁਖੁ ਹੋਇ ॥੩॥
पाखंडि भगति निरति दुखु होइ ॥३॥
Pakʰand bʰagaṫ niraṫ ḋukʰ ho▫é. ||3||
But the dances and the worship of the hypocrites bring only pain. ||3||

ਏਹਾ ਭਗਤਿ ਜਨੁ ਜੀਵਤ ਮਰੈ
एहा भगति जनु जीवत मरै ॥
Éhaa bʰagaṫ jan jeevaṫ maræ.
True Devotion is to remain dead while still alive.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਜੁਗਤਿ ਸਚੁ ਸੋਇ
गुरमुखि भगति जुगति सचु सोइ ॥
Gurmukʰ bʰagaṫ jugaṫ sach so▫é.
For the Gurmukh, loving devotional worship is the way to the True Lord.

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਭਵਜਲੁ ਤਰੈ
गुर परसादी भवजलु तरै ॥
Gur parsaadee bʰavjal ṫaræ.
By Guru’s Grace, one crosses over the terrible world-ocean.

ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਭਗਤਿ ਥਾਇ ਪਾਇ
गुर कै बचनि भगति थाइ पाइ ॥
Gur kæ bachan bʰagaṫ ṫʰaa▫é paa▫é.
Through the Guru’s Teachings, one’s devotion is accepted,

ਹਰਿ ਜੀਉ ਆਪਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੪॥
हरि जीउ आपि वसै मनि आइ ॥४॥
Har jee▫o aap vasæ man aa▫é. ||4||
and then, the Dear Lord Himself comes to dwell in the mind. ||4||

ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮਿਲਾਏ
हरि क्रिपा करे सतिगुरू मिलाए ॥
Har kirpaa karé saṫguroo milaa▫é.
When the Lord bestows His Mercy, He leads us to meet the True Guru.

ਨਿਹਚਲ ਭਗਤਿ ਹਰਿ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਏ
निहचल भगति हरि सिउ चितु लाए ॥
Nihchal bʰagaṫ har si▫o chiṫ laa▫é.
Then, one’s devotion becomes steady, and the consciousness is centered upon the Lord.

ਭਗਤਿ ਰਤੇ ਤਿਨੑ ਸਚੀ ਸੋਇ
भगति रते तिन्ह सची सोइ ॥
Bʰagaṫ raṫé ṫinĥ sachee so▫é.
Those who are imbued with Devotion have truthful reputations.

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੫॥੧੨॥੫੧॥
नानक नामि रते सुखु होइ ॥५॥१२॥५१॥
Naanak naam raṫé sukʰ ho▫é. ||5||12||51||
O Nanak! Imbued with the Naam, the Name of the Lord, peace is obtained. ||5||12||51||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits