Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 377
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 377
ਬੁਧਿ ਪ੍ਰਗਾਸ ਭਈ ਮਤਿ ਪੂਰੀ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਆਸਾ ਮਹਲਾ
आसा महला ५ ॥
Aasaa mėhlaa 5.
Aasaa, Fifth Mehl:

ਬੁਧਿ ਪ੍ਰਗਾਸ ਭਈ ਮਤਿ ਪੂਰੀ
बुधि प्रगास भई मति पूरी ॥
Buḋʰ pargaas bʰa▫ee maṫ pooree.
My intellect has been enlightened, and my understanding is perfect.

ਬੂਡਤ ਘੋਰ ਅੰਧ ਕੂਪ ਮਹਿ ਨਿਕਸਿਓ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
बूडत घोर अंध कूप महि निकसिओ मेरे भाई रे ॥१॥ रहाउ ॥
Boodaṫ gʰor anḋʰ koop mėh niksi▫o méré bʰaa▫ee ré. ||1|| rahaa▫o.
while I was drowning in the pitch black well, I was saved, O my Siblings of Destiny. ||1||Pause||

ਤਾ ਤੇ ਬਿਨਸੀ ਦੁਰਮਤਿ ਦੂਰੀ ॥੧॥
ता ते बिनसी दुरमति दूरी ॥१॥
Ṫaa ṫé binsee ḋurmaṫ ḋooree. ||1||
Thus, my evil-mindedness, which kept me far from Him, has been removed. ||1||

ਐਸੀ ਗੁਰਮਤਿ ਪਾਈਅਲੇ
ऐसी गुरमति पाईअले ॥
Æsee gurmaṫ paa▫ee▫alé.
Such are the Teachings which I have received from the Guru;

ਗੁਰੁ ਬੋਹਿਥੁ ਤਾਰੇ ਰਤਨਾਗਰੁ ॥੨॥
गुरु बोहिथु तारे रतनागरु ॥२॥
Gur bohiṫʰ ṫaaré raṫnaagar. ||2||
The Guru is the boat; He is treasure of jewels. ||2||

ਮਹਾ ਅਗਾਹ ਅਗਨਿ ਕਾ ਸਾਗਰੁ
महा अगाह अगनि का सागरु ॥
Mahaa agaah agan kaa saagar.
To cross over the totally unfathomable ocean of fire;

ਦੁਤਰ ਅੰਧ ਬਿਖਮ ਇਹ ਮਾਇਆ
दुतर अंध बिखम इह माइआ ॥
Ḋuṫar anḋʰ bikʰam ih maa▫i▫aa.
This ocean of Maya is dark and treacherous.

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਪਰਗਟੁ ਮਾਰਗੁ ਦਿਖਾਇਆ ॥੩॥
गुरि पूरै परगटु मारगु दिखाइआ ॥३॥
Gur pooræ pargat maarag ḋikʰaa▫i▫aa. ||3||
The Perfect Guru has revealed the way to cross over it. ||3||

ਜਾਪ ਤਾਪ ਕਛੁ ਉਕਤਿ ਮੋਰੀ
जाप ताप कछु उकति न मोरी ॥
Jaap ṫaap kachʰ ukaṫ na moree.
I do not have the ability to chant or practice intense meditation.

ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਸਰਣਾਗਤਿ ਤੋਰੀ ॥੪॥੨੬॥
गुर नानक सरणागति तोरी ॥४॥२६॥
Gur Naanak sarṇaagaṫ ṫoree. ||4||26||
Guru Nanak seeks Your Sanctuary. ||4||26||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits