ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ आसा महला ५ ॥ Aasaa mėhlaa 5. Aasaa, Fifth Mehl: ਤੂ ਮੇਰਾ ਤਰੰਗੁ ਹਮ ਮੀਨ ਤੁਮਾਰੇ ॥ तू मेरा तरंगु हम मीन तुमारे ॥ Ṫoo méraa ṫarang ham meen ṫumaaré. You are my waves, and I am Your fish. ਤੂ ਮੇਰਾ ਠਾਕੁਰੁ ਹਮ ਤੇਰੈ ਦੁਆਰੇ ॥੧॥ तू मेरा ठाकुरु हम तेरै दुआरे ॥१॥ Ṫoo méraa tʰaakur ham ṫéræ ḋu▫aaré. ||1|| You are my Lord and Master; I wait at Your Door. ||1|| ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਕਰਤਾ ਹਉ ਸੇਵਕੁ ਤੇਰਾ ॥ तूं मेरा करता हउ सेवकु तेरा ॥ Ṫooⁿ méraa karṫaa ha▫o sévak ṫéraa. You are my Creator, and I am Your servant. ਸਰਣਿ ਗਹੀ ਪ੍ਰਭ ਗੁਨੀ ਗਹੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ सरणि गही प्रभ गुनी गहेरा ॥१॥ रहाउ ॥ Saraṇ gahee parabʰ gunee gahéraa. ||1|| rahaa▫o. I have taken to Your Sanctuary, O God, most profound and excellent. ||1||Pause|| ਤੂ ਮੇਰਾ ਜੀਵਨੁ ਤੂ ਆਧਾਰੁ ॥ तू मेरा जीवनु तू आधारु ॥ Ṫoo méraa jeevan ṫoo aaḋʰaar. You are my life, You are my Support. ਤੁਝਹਿ ਪੇਖਿ ਬਿਗਸੈ ਕਉਲਾਰੁ ॥੨॥ तुझहि पेखि बिगसै कउलारु ॥२॥ Ṫujʰėh pékʰ bigsæ ka▫ulaar. ||2|| Beholding You, my heart-lotus blossoms forth. ||2|| ਤੂ ਮੇਰੀ ਗਤਿ ਪਤਿ ਤੂ ਪਰਵਾਨੁ ॥ तू मेरी गति पति तू परवानु ॥ Ṫoo méree gaṫ paṫ ṫoo parvaan. You are my salvation and honor; You make me acceptable. ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਮੈ ਤੇਰਾ ਤਾਣੁ ॥੩॥ तू समरथु मै तेरा ताणु ॥३॥ Ṫoo samraṫʰ mæ ṫéraa ṫaaṇ. ||3|| You are All-powerful, You are my strength. ||3|| ਅਨਦਿਨੁ ਜਪਉ ਨਾਮ ਗੁਣਤਾਸਿ ॥ अनदिनु जपउ नाम गुणतासि ॥ An▫ḋin japa▫o naam guṇṫaas. Night and day, I chant the Naam, the Name of the Lord, the treasure of excellence. ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਪਹਿ ਅਰਦਾਸਿ ॥੪॥੨੩॥੭੪॥ नानक की प्रभ पहि अरदासि ॥४॥२३॥७४॥ Naanak kee parabʰ pėh arḋaas. ||4||23||74|| This is Nanak’s prayer to God. ||4||23||74|| |