ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸਭੁ ਹਰਿਆ ॥ नामु जपत मनु तनु सभु हरिआ ॥ Naam japaṫ man ṫan sabʰ hari▫aa. Meditating on the Naam, the Name of the Lord, the mind and body are totally rejuvenated. ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ आसा महला ५ ॥ Aasaa mėhlaa 5. Aasaa, Fifth Mehl: ਕਲਮਲ ਦੋਖ ਸਗਲ ਪਰਹਰਿਆ ॥੧॥ कलमल दोख सगल परहरिआ ॥१॥ Kalmal ḋokʰ sagal par▫hari▫aa. ||1|| All sins and sorrows are washed away. ||1|| ਸੋਈ ਦਿਵਸੁ ਭਲਾ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥ सोई दिवसु भला मेरे भाई ॥ So▫ee ḋivas bʰalaa méré bʰaa▫ee. How blessed is that day, O my Siblings of Destiny, ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੇ ਪੂਜੇ ਪੈਰ ॥ साध जना के पूजे पैर ॥ Saaḋʰ janaa ké poojé pær. worshiping the feet of the Holy Saints, ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਇ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ हरि गुन गाइ परम गति पाई ॥ रहाउ ॥ Har gun gaa▫é param gaṫ paa▫ee. Rahaa▫o. when the Glorious Praises of the Lord are sung, and the supreme-status is obtained. ||Pause|| ਮਿਟੇ ਉਪਦ੍ਰਹ ਮਨ ਤੇ ਬੈਰ ॥੨॥ मिटे उपद्रह मन ते बैर ॥२॥ Mité upḋarėh man ṫé bær. ||2|| troubles and hatred are eliminated from the mind. ||2|| ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਮਿਲਿ ਝਗਰੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥ गुर पूरे मिलि झगरु चुकाइआ ॥ Gur pooré mil jʰagar chukaa▫i▫aa. Meeting with the Perfect Guru, conflict is ended, ਪੰਚ ਦੂਤ ਸਭਿ ਵਸਗਤਿ ਆਇਆ ॥੩॥ पंच दूत सभि वसगति आइआ ॥३॥ Panch ḋooṫ sabʰ vasgaṫ aa▫i▫aa. ||3|| and the five demons are totally subdued. ||3|| ਜਿਸੁ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ॥ जिसु मनि वसिआ हरि का नामु ॥ Jis man vasi▫aa har kaa naam. One whose mind is filled with the Name of the Lord, ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਊਪਰਿ ਕੁਰਬਾਨ ॥੪॥੪॥੯੮॥ नानक तिसु ऊपरि कुरबान ॥४॥४॥९८॥ Naanak ṫis oopar kurbaan. ||4||4||98|| O Nanak - I am a sacrifice to him. ||4||4||98|| |