ਗੋਬਿੰਦੁ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਣੀਐ ॥ गोबिंदु गुणी निधानु गुरमुखि जाणीऐ ॥ Gobinḋ guṇee niḋʰaan gurmukʰ jaaṇee▫æ. The Lord of the Universe is the treasure of excellence; He is known only to the Gurmukh. ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ आसा महला ५ ॥ Aasaa mėhlaa 5. Aasaa, Fifth Mehl: ਆਵਹੁ ਸੰਤ ਮਿਲਾਹ ਹਰਿ ਕਥਾ ਕਹਾਣੀਆ ॥ आवहु संत मिलाह हरि कथा कहाणीआ ॥ Aavhu sanṫ milaah har kaṫʰaa kahaaṇee▫aa. Come, O Saints - let us join together and speak the Sermon of the Lord. ਹੋਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਦਇਆਲੁ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਮਾਣੀਐ ॥੧॥ होइ क्रिपालु दइआलु हरि रंगु माणीऐ ॥१॥ Ho▫é kirpaal ḋa▫i▫aal har rang maaṇee▫æ. ||1|| When He shows His Mercy and Kindness, we revel in the Lord’s Love. ||1|| ਅਨਦਿਨੁ ਸਿਮਰਹ ਨਾਮੁ ਤਜਿ ਲਾਜ ਲੋਕਾਣੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ अनदिनु सिमरह नामु तजि लाज लोकाणीआ ॥१॥ रहाउ ॥ An▫ḋin simrėh naam ṫaj laaj lokaaṇee▫aa. ||1|| rahaa▫o. Night and day, meditate on the Naam, the Name of the Lord, and ignore the criticism of others. ||1||Pause|| ਜਪਿ ਜਪਿ ਜੀਵਾ ਨਾਮੁ ਹੋਵੈ ਅਨਦੁ ਘਣਾ ॥ जपि जपि जीवा नामु होवै अनदु घणा ॥ Jap jap jeevaa naam hovæ anaḋ gʰaṇaa. I live by chanting and meditating on the Naam, and so I obtain immense bliss. ਮਿਥਿਆ ਮੋਹੁ ਸੰਸਾਰੁ ਝੂਠਾ ਵਿਣਸਣਾ ॥੨॥ मिथिआ मोहु संसारु झूठा विणसणा ॥२॥ Miṫʰi▫aa moh sansaar jʰootʰaa viṇsaṇaa. ||2|| Attachment to the world is useless and vain; it is false, and perishes in the end. ||2|| ਚਰਣ ਕਮਲ ਸੰਗਿ ਨੇਹੁ ਕਿਨੈ ਵਿਰਲੈ ਲਾਇਆ ॥ चरण कमल संगि नेहु किनै विरलै लाइआ ॥ Charaṇ kamal sang néhu kinæ virlæ laa▫i▫aa. How rare are those who embrace love for the Lord’s Lotus Feet. ਧੰਨੁ ਸੁਹਾਵਾ ਮੁਖੁ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ॥੩॥ धंनु सुहावा मुखु जिनि हरि धिआइआ ॥३॥ Ḋʰan suhaavaa mukʰ jin har ḋʰi▫aa▫i▫aa. ||3|| Blessed and beautiful is that mouth, which meditates on the Lord. ||3|| ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖ ਕਾਲ ਸਿਮਰਤ ਮਿਟਿ ਜਾਵਈ ॥ जनम मरण दुख काल सिमरत मिटि जावई ॥ Janam maraṇ ḋukʰ kaal simraṫ mit jaav▫ee. The pains of birth, death and reincarnation are erased by meditating on the Lord. ਨਾਨਕ ਕੈ ਸੁਖੁ ਸੋਇ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵਈ ॥੪॥੧੧॥੧੧੩॥ नानक कै सुखु सोइ जो प्रभ भावई ॥४॥११॥११३॥ Naanak kæ sukʰ so▫é jo parabʰ bʰaav▫ee. ||4||11||113|| That alone is Nanak’s joy, which is pleasing to God. ||4||11||113|| |