ਪਾਣੀ ਧੋਤੈ ਉਤਰਸੁ ਖੇਹ ॥ पाणी धोतै उतरसु खेह ॥ Paaṇee ḋʰoṫæ uṫras kʰéh. water can wash away the dirt. ਭਰੀਐ ਹਥੁ ਪੈਰੁ ਤਨੁ ਦੇਹ ॥ भरीऐ हथु पैरु तनु देह ॥ Bʰaree▫æ haṫʰ pær ṫan ḋéh. When the hands and the feet and the body are dirty, ਦੇ ਸਾਬੂਣੁ ਲਈਐ ਓਹੁ ਧੋਇ ॥ दे साबूणु लईऐ ओहु धोइ ॥ Ḋé saabooṇ la▫ee▫æ oh ḋʰo▫é. soap can wash them clean. ਭਰੀਐ ਮਤਿ ਪਾਪਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥ भरीऐ मति पापा कै संगि ॥ Bʰaree▫æ maṫ paapaa kæ sang. But when the intellect is stained and polluted by sin, ਮੂਤ ਪਲੀਤੀ ਕਪੜੁ ਹੋਇ ॥ मूत पलीती कपड़ु होइ ॥ Mooṫ paleeṫee kapaṛ ho▫é. When the clothes are soiled and stained by urine, ਓਹੁ ਧੋਪੈ ਨਾਵੈ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥ ओहु धोपै नावै कै रंगि ॥ Oh ḋʰopæ naavæ kæ rang. it can only be cleansed by the Love of the Name. ਪੁੰਨੀ ਪਾਪੀ ਆਖਣੁ ਨਾਹਿ ॥ पुंनी पापी आखणु नाहि ॥ Punnee paapee aakʰaṇ naahi. Virtue and vice do not come by mere words; ਕਰਿ ਕਰਿ ਕਰਣਾ ਲਿਖਿ ਲੈ ਜਾਹੁ ॥ करि करि करणा लिखि लै जाहु ॥ Kar kar karṇaa likʰ læ jaahu. actions repeated, over and over again, are engraved on the soul. ਆਪੇ ਬੀਜਿ ਆਪੇ ਹੀ ਖਾਹੁ ॥ आपे बीजि आपे ही खाहु ॥ Aapé beej aapé hee kʰaahu. You shall harvest what you plant. ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੀ ਆਵਹੁ ਜਾਹੁ ॥੨੦॥ नानक हुकमी आवहु जाहु ॥२०॥ Naanak hukmee aavhu jaahu. ||20|| O Nanak! By the Hukam of God’s Command, we come and go in reincarnation. ||20|| |