ਡੀਗਨ ਡੋਲਾ ਤਊ ਲਉ ਜਉ ਮਨ ਕੇ ਭਰਮਾ ॥ डीगन डोला तऊ लउ जउ मन के भरमा ॥ Deegan dolaa ṫa▫oo la▫o ja▫o man ké bʰarmaa. As long as there are doubts in the mind, the mortal staggers and falls. ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ आसा महला ५ ॥ Aasaa mėhlaa 5. Aasaa, Fifth Mehl: ਭ੍ਰਮ ਕਾਟੇ ਗੁਰਿ ਆਪਣੈ ਪਾਏ ਬਿਸਰਾਮਾ ॥੧॥ भ्रम काटे गुरि आपणै पाए बिसरामा ॥१॥ Bʰaram kaaté gur aapṇæ paa▫é bisraamaa. ||1|| The Guru removed my doubts, and I have obtained my place of rest. ||1|| ਓਇ ਬਿਖਾਦੀ ਦੋਖੀਆ ਤੇ ਗੁਰ ਤੇ ਹੂਟੇ ॥ ओइ बिखादी दोखीआ ते गुर ते हूटे ॥ O▫é bikʰaaḋee ḋokʰee▫aa ṫé gur ṫé hooté. Those quarrelsome enemies have been overcome, through the Guru. ਹਮ ਛੂਟੇ ਅਬ ਉਨੑਾ ਤੇ ਓਇ ਹਮ ਤੇ ਛੂਟੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ हम छूटे अब उन्हा ते ओइ हम ते छूटे ॥१॥ रहाउ ॥ Ham chʰooté ab unĥaa ṫé o▫é ham ṫé chʰooté. ||1|| rahaa▫o. I have now escaped from them, and they have run away from me. ||1||Pause|| ਮੇਰਾ ਤੇਰਾ ਜਾਨਤਾ ਤਬ ਹੀ ਤੇ ਬੰਧਾ ॥ मेरा तेरा जानता तब ही ते बंधा ॥ Méraa ṫéraa jaanṫaa ṫab hee ṫé banḋʰaa. He is concerned with ’mine and yours’, and so he is held in bondage. ਗੁਰਿ ਕਾਟੀ ਅਗਿਆਨਤਾ ਤਬ ਛੁਟਕੇ ਫੰਧਾ ॥੨॥ गुरि काटी अगिआनता तब छुटके फंधा ॥२॥ Gur kaatee agi▫aanṫaa ṫab chʰutké fanḋʰaa. ||2|| When the Guru dispelled my ignorance, then the noose of death was cut away from my neck. ||2|| ਜਬ ਲਗੁ ਹੁਕਮੁ ਨ ਬੂਝਤਾ ਤਬ ਹੀ ਲਉ ਦੁਖੀਆ ॥ जब लगु हुकमु न बूझता तब ही लउ दुखीआ ॥ Jab lag hukam na boojʰ▫ṫaa ṫab hee la▫o ḋukʰee▫aa. As long as he does not understand the Command of God’s Will, he remains miserable. ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਣਿਆ ਤਬ ਹੀ ਤੇ ਸੁਖੀਆ ॥੩॥ गुर मिलि हुकमु पछाणिआ तब ही ते सुखीआ ॥३॥ Gur mil hukam pachʰaaṇi▫aa ṫab hee ṫé sukʰee▫aa. ||3|| Meeting with the Guru, he comes to recognize God’s Will, and then, he becomes happy. ||3|| ਨਾ ਕੋ ਦੁਸਮਨੁ ਦੋਖੀਆ ਨਾਹੀ ਕੋ ਮੰਦਾ ॥ ना को दुसमनु दोखीआ नाही को मंदा ॥ Naa ko ḋusman ḋokʰee▫aa naahee ko manḋaa. I have no enemies and no adversaries; no one is wicked to me. ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਸੇਵਕੋ ਨਾਨਕ ਖਸਮੈ ਬੰਦਾ ॥੪॥੧੭॥੧੧੯॥ गुर की सेवा सेवको नानक खसमै बंदा ॥४॥१७॥११९॥ Gur kee sévaa sévko Naanak kʰasmæ banḋaa. ||4||17||119|| That servant, who performs the Lord’s service, O Nanak! Is the slave of the Lord Master. ||4||17||119|| |