Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 414
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 414
ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਮਨਿ ਮਾਨੁ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਮਨਿ ਮਾਨੁ
गुरमुखि गिआनु धिआनु मनि मानु ॥
Gurmukʰ gi▫aan ḋʰi▫aan man maan.
The Gurmukh obtains spiritual wisdom, meditation and satisfaction of the mind.

ਆਸਾ ਮਹਲਾ
आसा महला १ ॥
Aasaa mėhlaa 1.
Aasaa, First Mehl:

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਰਤਿ ਸਬਦੁ ਨੀਸਾਨੁ ॥੧॥
गुरमुखि सुरति सबदु नीसानु ॥१॥
Gurmukʰ suraṫ sabaḋ neesaan. ||1||
The Gurmukh is attuned to the Word of the Shabad, as his Insignia. ||1||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਹਲੀ ਮਹਲੁ ਪਛਾਨੁ
गुरमुखि महली महलु पछानु ॥
Gurmukʰ mahlee mahal pachʰaan.
The Gurmukh realizes the Mansion of the Lord’s Presence.

ਐਸੇ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਵੀਚਾਰੀ
ऐसे प्रेम भगति वीचारी ॥
Æsé parém bʰagaṫ veechaaree.
Such is the loving devotional worship of the Lord’s contemplation.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਚਾ ਨਾਮੁ ਮੁਰਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
गुरमुखि साचा नामु मुरारी ॥१॥ रहाउ ॥
Gurmukʰ saachaa naam muraaree. ||1|| rahaa▫o.
The Gurmukh realizes the True Name, the Destroyer of ego. ||1||Pause||

ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਿਰਮਲੁ ਥਾਨਿ ਸੁਥਾਨੁ
अहिनिसि निरमलु थानि सुथानु ॥
Ahinis nirmal ṫʰaan suṫʰaan.
Day and night, he remains immaculately pure, and abides in the sublime place.

ਤੀਨ ਭਵਨ ਨਿਹਕੇਵਲ ਗਿਆਨੁ
तीन भवन निहकेवल गिआनु ॥
Ṫeen bʰavan nihkéval gi▫aan.
He gains the wisdom of the three worlds.

ਸਾਚੇ ਗੁਰ ਤੇ ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਨੁ ॥੨॥
साचे गुर ते हुकमु पछानु ॥२॥
Saaché gur ṫé hukam pachʰaan. ||2||
Through the True Guru, the Command of the Lord’s Will is realized. ||2||

ਸਾਚਾ ਹਰਖੁ ਨਾਹੀ ਤਿਸੁ ਸੋਗੁ
साचा हरखु नाही तिसु सोगु ॥
Saachaa harakʰ naahee ṫis sog.
He enjoys true pleasure, and suffers no pain.

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਗਿਆਨੁ ਮਹਾ ਰਸੁ ਭੋਗੁ
अमृतु गिआनु महा रसु भोगु ॥
Amriṫ gi▫aan mahaa ras bʰog.
He enjoys the ambrosial wisdom, and the highest sublime essence.

ਪੰਚ ਸਮਾਈ ਸੁਖੀ ਸਭੁ ਲੋਗੁ ॥੩॥
पंच समाई सुखी सभु लोगु ॥३॥
Panch samaa▫ee sukʰee sabʰ log. ||3||
He overcomes the five evil passions, and becomes the happiest of all men. ||3||

ਸਗਲੀ ਜੋਤਿ ਤੇਰਾ ਸਭੁ ਕੋਈ
सगली जोति तेरा सभु कोई ॥
Saglee joṫ ṫéraa sabʰ ko▫ee.
Your Divine Light is contained in all; everyone belongs to You.

ਆਪੇ ਜੋੜਿ ਵਿਛੋੜੇ ਸੋਈ
आपे जोड़ि विछोड़े सोई ॥
Aapé joṛ vichʰoṛé so▫ee.
You Yourself join and separate again.

ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਈ ॥੪॥
आपे करता करे सु होई ॥४॥
Aapé karṫaa karé so ho▫ee. ||4||
Whatever the Creator does, comes to pass. ||4||

ਹੁਕਮੋ ਵਰਤੈ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ
हुकमो वरतै जो तिसु भावै ॥
Hukmo varṫæ jo ṫis bʰaavæ.
Whatever is pleasing to His Will, happens.

ਢਾਹਿ ਉਸਾਰੇ ਹੁਕਮਿ ਸਮਾਵੈ
ढाहि उसारे हुकमि समावै ॥
Dʰaahi usaaré hukam samaavæ.
He demolishes, and He builds; by His Order, he merges us into Himself.

ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਪੂਰਾ ਕੋਇ ਪਾਵੈ ॥੫॥
गुर बिनु पूरा कोइ न पावै ॥५॥
Gur bin pooraa ko▫é na paavæ. ||5||
Without the Guru, no one obtains the Perfect Lord. ||5||

ਬਾਲਕ ਬਿਰਧਿ ਸੁਰਤਿ ਪਰਾਨਿ
बालक बिरधि न सुरति परानि ॥
Baalak biraḋʰ na suraṫ paraan.
In childhood and old age, he does not understand.

ਭਰਿ ਜੋਬਨਿ ਬੂਡੈ ਅਭਿਮਾਨਿ
भरि जोबनि बूडै अभिमानि ॥
Bʰar joban boodæ abʰimaan.
In the prime of youth, he is drowned in his pride.

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਕਿਆ ਲਹਸਿ ਨਿਦਾਨਿ ॥੬॥
बिनु नावै किआ लहसि निदानि ॥६॥
Bin naavæ ki▫aa lahas niḋaan. ||6||
Without the Name, what can the fool obtain? ||6||

ਜਿਸ ਕਾ ਅਨੁ ਧਨੁ ਸਹਜਿ ਜਾਨਾ
जिस का अनु धनु सहजि न जाना ॥
Jis kaa an ḋʰan sahj na jaanaa.
He does not know the One who blesses him with nourishment and wealth.

ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਨਾ ਫਿਰਿ ਪਛੁਤਾਨਾ
भरमि भुलाना फिरि पछुताना ॥
Bʰaram bʰulaanaa fir pachʰuṫaanaa.
Deluded by doubt, he later regrets and repents.

ਸਤਿਗੁਰਿ ਰਾਖੇ ਸੇ ਵਡਭਾਗੇ
सतिगुरि राखे से वडभागे ॥
Saṫgur raakʰé sé vadbʰaagé.
How very fortunate are those who have been saved by the True Guru.

ਗਲਿ ਫਾਹੀ ਬਉਰਾ ਬਉਰਾਨਾ ॥੭॥
गलि फाही बउरा बउराना ॥७॥
Gal faahee ba▫uraa ba▫uraanaa. ||7||
The noose of death is around the neck of that crazy madman. ||7||

ਬੂਡਤ ਜਗੁ ਦੇਖਿਆ ਤਉ ਡਰਿ ਭਾਗੇ
बूडत जगु देखिआ तउ डरि भागे ॥
Boodaṫ jag ḋékʰi▫aa ṫa▫o dar bʰaagé.
I saw the world drowning, and I ran away in fear.

ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਕੀ ਚਰਣੀ ਲਾਗੇ ॥੮॥੬॥
नानक गुर की चरणी लागे ॥८॥६॥
Naanak gur kee charṇee laagé. ||8||6||
O Nanak! They are attached to the feet of the Guru. ||8||6||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits