Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 46
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 46
ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਜੇ ਮਿਲੈ ਪਾਈਐ ਸਬਦੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਜੇ ਮਿਲੈ ਪਾਈਐ ਸਬਦੁ ਨਿਧਾਨੁ
पूरा सतिगुरु जे मिलै पाईऐ सबदु निधानु ॥
Pooraa saṫgur jé milæ paa▫ee▫æ sabaḋ niḋʰaan.
If we meet the Perfect True Guru, we obtain the Treasure of the Shabad.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ
सिरीरागु महला ५ ॥
Sireeraag mėhlaa 5.
Siree Raag, Fifth Mehl:

ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਕਾਟੀਐ ਲਾਗੈ ਸਹਜਿ ਧਿਆਨੁ ॥੧॥
जनम मरण दुखु काटीऐ लागै सहजि धिआनु ॥१॥
Janam maraṇ ḋukʰ kaatee▫æ laagæ sahj ḋʰi▫aan. ||1||
The pains of birth and death are taken away; we are intuitively centered on His Meditation. ||1||

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਆਪਣੀ ਜਪੀਐ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ
करि किरपा प्रभ आपणी जपीऐ अमृत नामु ॥
Kar kirpaa parabʰ aapṇee japee▫æ amriṫ naam.
Please grant Your Grace, God, that we may meditate on Your Ambrosial Naam.

ਮੇਰੇ ਮਨ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ਪਾਇ
मेरे मन प्रभ सरणाई पाइ ॥
Méré man parabʰ sarṇaa▫ee paa▫é.
O my mind! Seek the Sanctuary of God.

ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਕੋ ਨਹੀ ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
हरि बिनु दूजा को नही एको नामु धिआइ ॥१॥ रहाउ ॥
Har bin ḋoojaa ko nahee éko naam ḋʰi▫aa▫é. ||1|| rahaa▫o.
Without the Lord, there is no other at all. Meditate on the One and only Naam, the Name of the Lord. ||1||Pause||

ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਜਾਈਐ ਸਾਗਰੁ ਗੁਣੀ ਅਥਾਹੁ
कीमति कहणु न जाईऐ सागरु गुणी अथाहु ॥
Keemaṫ kahaṇ na jaa▫ee▫æ saagar guṇee aṫʰaahu.
His Value cannot be estimated; He is the Vast Ocean of Excellence.

ਵਡਭਾਗੀ ਮਿਲੁ ਸੰਗਤੀ ਸਚਾ ਸਬਦੁ ਵਿਸਾਹੁ
वडभागी मिलु संगती सचा सबदु विसाहु ॥
vadbʰaagee mil sangṫee sachaa sabaḋ visaahu.
O most fortunate ones, join the Sangat, the Blessed Congregation; purchase the True Word of the Shabad.

ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਸੁਖ ਸਾਗਰੈ ਸਿਰਿ ਸਾਹਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ॥੨॥
करि सेवा सुख सागरै सिरि साहा पातिसाहु ॥२॥
Kar sévaa sukʰ saagræ sir saahaa paaṫisaahu. ||2||
Serve the Lord, the Ocean of Peace, the Supreme Lord over kings and emperors. ||2||

ਚਰਣ ਕਮਲ ਕਾ ਆਸਰਾ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਠਾਉ
चरण कमल का आसरा दूजा नाही ठाउ ॥
Charaṇ kamal kaa aasraa ḋoojaa naahee tʰaa▫o.
I take the Support of the Lord’s Lotus Feet; there is no other place of rest for me.

ਮੈ ਧਰ ਤੇਰੀ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਤੇਰੈ ਤਾਣਿ ਰਹਾਉ
मै धर तेरी पारब्रहम तेरै ताणि रहाउ ॥
Mæ ḋʰar ṫéree paarbarahm ṫéræ ṫaaṇ rahaa▫o.
I lean upon You as my Support, O Supreme Lord God. I exist only by Your Power.

ਨਿਮਾਣਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਮਾਣੁ ਤੂੰ ਤੇਰੈ ਸੰਗਿ ਸਮਾਉ ॥੩॥
निमाणिआ प्रभु माणु तूं तेरै संगि समाउ ॥३॥
Nimaaṇi▫aa parabʰ maaṇ ṫooⁿ ṫéræ sang samaa▫o. ||3||
O God, You are the Honor of the dishonored. I seek to merge with You. ||3||

ਹਰਿ ਜਪੀਐ ਆਰਾਧੀਐ ਆਠ ਪਹਰ ਗੋਵਿੰਦੁ
हरि जपीऐ आराधीऐ आठ पहर गोविंदु ॥
Har japee▫æ aaraaḋʰee▫æ aatʰ pahar govinḋ.
Chant the Lord’s Name and contemplate the Lord of the World, twenty-four hours a day.

ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਣ ਤਨੁ ਧਨੁ ਰਖੇ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਾਖੀ ਜਿੰਦੁ
जीअ प्राण तनु धनु रखे करि किरपा राखी जिंदु ॥
Jee▫a paraaṇ ṫan ḋʰan rakʰé kar kirpaa raakʰee jinḋ.
He preserves our soul, our breath of life, body and wealth. By His Grace, He protects our soul.

ਨਾਨਕ ਸਗਲੇ ਦੋਖ ਉਤਾਰਿਅਨੁ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਬਖਸਿੰਦੁ ॥੪॥੧੨॥੮੨॥
नानक सगले दोख उतारिअनु प्रभु पारब्रहम बखसिंदु ॥४॥१२॥८२॥
Naanak saglé ḋokʰ uṫaari▫an parabʰ paarbarahm bakʰsinḋ. ||4||12||82||
O Nanak! All pain has been washed away, by the Supreme Lord God, the Forgiver. ||4||12||82||

ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗੀ ਤਿਸੁ ਸਚ ਸਿਉ ਮਰੈ ਆਵੈ ਜਾਇ
प्रीति लगी तिसु सच सिउ मरै न आवै जाइ ॥
Pareeṫ lagee ṫis sach si▫o maræ na aavæ jaa▫é.
I have fallen in love with the True Lord. He does not die, He does not come and go.


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits