ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛee. Pauree: ਦਾਨੁ ਮਹਿੰਡਾ ਤਲੀ ਖਾਕੁ ਜੇ ਮਿਲੈ ਤ ਮਸਤਕਿ ਲਾਈਐ ॥ दानु महिंडा तली खाकु जे मिलै त मसतकि लाईऐ ॥ Ḋaan mahindaa ṫalee kʰaak jé milæ ṫa masṫak laa▫ee▫æ. The gift I seek is the dust of the feet of the Saints; if I were to obtain it, I would apply it to my forehead. ਕੂੜਾ ਲਾਲਚੁ ਛਡੀਐ ਹੋਇ ਇਕ ਮਨਿ ਅਲਖੁ ਧਿਆਈਐ ॥ कूड़ा लालचु छडीऐ होइ इक मनि अलखु धिआईऐ ॥ Kooṛaa laalach chʰadee▫æ ho▫é ik man alakʰ ḋʰi▫aa▫ee▫æ. Renounce false greed, and meditate single-mindedly on the unseen Lord. ਫਲੁ ਤੇਵੇਹੋ ਪਾਈਐ ਜੇਵੇਹੀ ਕਾਰ ਕਮਾਈਐ ॥ फलु तेवेहो पाईऐ जेवेही कार कमाईऐ ॥ Fal ṫévého paa▫ee▫æ jévéhee kaar kamaa▫ee▫æ. As are the actions we commit, so are the rewards we receive. ਜੇ ਹੋਵੈ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਤਾ ਧੂੜਿ ਤਿਨੑਾ ਦੀ ਪਾਈਐ ॥ जे होवै पूरबि लिखिआ ता धूड़ि तिन्हा दी पाईऐ ॥ Jé hovæ poorab likʰi▫aa ṫaa ḋʰooṛ ṫinĥaa ḋee paa▫ee▫æ. If it is so preordained, then one obtains the dust of the feet of the Saints. ਮਤਿ ਥੋੜੀ ਸੇਵ ਗਵਾਈਐ ॥੧੦॥ मति थोड़ी सेव गवाईऐ ॥१०॥ Maṫ ṫʰoṛee sév gavaa▫ee▫æ. ||10|| But through small-mindedness, we forfeit the merits of selfless service. ||10|| |