Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 491
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 491
ਰਾਮ ਰਾਮ ਸਭੁ ਕੋ ਕਹੈ ਕਹਿਐ ਰਾਮੁ ਨ ਹੋਇ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਰਾਮ ਰਾਮ ਸਭੁ ਕੋ ਕਹੈ ਕਹਿਐ ਰਾਮੁ ਹੋਇ
राम राम सभु को कहै कहिऐ रामु न होइ ॥
Raam raam sabʰ ko kahæ kahi▫æ raam na ho▫é.
Everyone chants the Lord’s Name, Ram, Raam; but by such chanting, the Lord is not obtained.

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ
गूजरी महला ३ ॥
Goojree mėhlaa 3.
Goojaree, Third Mehl:

ਅੰਤਰਿ ਗੋਵਿੰਦ ਜਿਸੁ ਲਾਗੈ ਪ੍ਰੀਤਿ
अंतरि गोविंद जिसु लागै प्रीति ॥
Anṫar govinḋ jis laagæ pareeṫ.
One who enshrines love for God within his mind,

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਰਾਮੁ ਮਨਿ ਵਸੈ ਤਾ ਫਲੁ ਪਾਵੈ ਕੋਇ ॥੧॥
गुर परसादी रामु मनि वसै ता फलु पावै कोइ ॥१॥
Gur parsaadee raam man vasæ ṫaa fal paavæ ko▫é. ||1||
By Guru’s Grace, the Lord comes to dwell in the mind, and then, the fruits are obtained. ||1||

ਹਰਿ ਤਿਸੁ ਕਦੇ ਵੀਸਰੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰਹਿ ਸਦਾ ਮਨਿ ਚੀਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
हरि तिसु कदे न वीसरै हरि हरि करहि सदा मनि चीति ॥१॥ रहाउ ॥
Har ṫis kaḋé na veesræ har har karahi saḋaa man cheeṫ. ||1|| rahaa▫o.
never forgets the Lord; he continually chants the Lord’s Name, Har, Har, in his conscious mind. ||1||Pause||

ਹਿਰਦੈ ਜਿਨੑ ਕੈ ਕਪਟੁ ਵਸੈ ਬਾਹਰਹੁ ਸੰਤ ਕਹਾਹਿ
हिरदै जिन्ह कै कपटु वसै बाहरहु संत कहाहि ॥
Hirḋæ jinĥ kæ kapat vasæ baahrahu sanṫ kahaahi.
Those whose hearts are filled with hypocrisy, who are called saints only for their outward show -

ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਮੂਲਿ ਚੁਕਈ ਅੰਤਿ ਗਏ ਪਛੁਤਾਹਿ ॥੨॥
त्रिसना मूलि न चुकई अंति गए पछुताहि ॥२॥
Ṫarisnaa mool na chuk▫ee anṫ ga▫é pachʰuṫaahi. ||2||
their desires are never satisfied, and they depart grieving in the end. ||2||

ਅਨੇਕ ਤੀਰਥ ਜੇ ਜਤਨ ਕਰੈ ਤਾ ਅੰਤਰ ਕੀ ਹਉਮੈ ਕਦੇ ਜਾਇ
अनेक तीरथ जे जतन करै ता अंतर की हउमै कदे न जाइ ॥
Anék ṫiraṫʰ jé jaṫan karæ ṫaa anṫar kee ha▫umæ kaḋé na jaa▫é.
Although one may bathe at many places of pilgrimage, still, his ego never departs.

ਜਿਸੁ ਨਰ ਕੀ ਦੁਬਿਧਾ ਜਾਇ ਧਰਮ ਰਾਇ ਤਿਸੁ ਦੇਇ ਸਜਾਇ ॥੩॥
जिसु नर की दुबिधा न जाइ धरम राइ तिसु देइ सजाइ ॥३॥
Jis nar kee ḋubiḋʰaa na jaa▫é ḋʰaram raa▫é ṫis ḋé▫é sajaa▫é. ||3||
That man, whose sense of duality does not depart - the Righteous Judge of Dharma shall punish him. ||3||

ਕਰਮੁ ਹੋਵੈ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਕੋਈ
करमु होवै सोई जनु पाए गुरमुखि बूझै कोई ॥
Karam hovæ so▫ee jan paa▫é gurmukʰ boojʰæ ko▫ee.
That humble being, unto whom God showers His Mercy, obtains Him; how few are the Gurmukhs who understand Him.

ਨਾਨਕ ਵਿਚਹੁ ਹਉਮੈ ਮਾਰੇ ਤਾਂ ਹਰਿ ਭੇਟੈ ਸੋਈ ॥੪॥੪॥੬॥
नानक विचहु हउमै मारे तां हरि भेटै सोई ॥४॥४॥६॥
Naanak vichahu ha▫umæ maaré ṫaaⁿ har bʰétæ so▫ee. ||4||4||6||
O Nanak! If one conquers his ego within, then he comes to meet the Lord. ||4||4||6||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits