Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 493
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 493
ਹੋਹੁ ਦਇਆਲ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਲਾਵਹੁ ਹਉ ਅਨਦਿਨੁ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਨਿਤ ਧਿਆਈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਹੋਹੁ ਦਇਆਲ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਲਾਵਹੁ ਹਉ ਅਨਦਿਨੁ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਨਿਤ ਧਿਆਈ
होहु दइआल मेरा मनु लावहु हउ अनदिनु राम नामु नित धिआई ॥
Hohu ḋa▫i▫aal méraa man laavhu ha▫o an▫ḋin raam naam niṫ ḋʰi▫aa▫ee.
Be Merciful and attune my mind, so that I might meditate continually on the Lord’s Name, night and day.

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ
गूजरी महला ४ ॥
Goojree mėhlaa 4.
Goojaree, Fourth Mehl:

ਸਭਿ ਸੁਖ ਸਭਿ ਗੁਣ ਸਭਿ ਨਿਧਾਨ ਹਰਿ ਜਿਤੁ ਜਪਿਐ ਦੁਖ ਭੁਖ ਸਭ ਲਹਿ ਜਾਈ ॥੧॥
सभि सुख सभि गुण सभि निधान हरि जितु जपिऐ दुख भुख सभ लहि जाई ॥१॥
Sabʰ sukʰ sabʰ guṇ sabʰ niḋʰaan har jiṫ japi▫æ ḋukʰ bʰukʰ sabʰ lėh jaa▫ee. ||1||
The Lord is all peace, all virtue and all wealth; remembering Him, all misery and hunger depart. ||1||

ਮਨ ਮੇਰੇ ਮੇਰਾ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਸਖਾ ਹਰਿ ਭਾਈ
मन मेरे मेरा राम नामु सखा हरि भाई ॥
Man méré méraa raam naam sakʰaa har bʰaa▫ee.
O my mind! The Lord’s Name is my companion and brother.

ਗੁਰਮਤਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਸੁ ਗਾਵਾ ਅੰਤਿ ਬੇਲੀ ਦਰਗਹ ਲਏ ਛਡਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
गुरमति राम नामु जसु गावा अंति बेली दरगह लए छडाई ॥१॥ रहाउ ॥
Gurmaṫ raam naam jas gaavaa anṫ bélee ḋargėh la▫é chʰadaa▫ee. ||1|| rahaa▫o.
Under Guru’s Instruction, I sing the Praises of the Lord’s Name; it shall be my help and support in the end, and it shall deliver me in the Court of the Lord. ||1||Pause||

ਤੂੰ ਆਪੇ ਦਾਤਾ ਪ੍ਰਭੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਲੋਚ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਲਾਈ
तूं आपे दाता प्रभु अंतरजामी करि किरपा लोच मेरै मनि लाई ॥
Ṫooⁿ aapé ḋaaṫaa parabʰ anṫarjaamee kar kirpaa loch méræ man laa▫ee.
You Yourself are the Giver, O God, Inner-knower, Searcher of hearts; by Your Grace, You have infused longing for You in my mind.

ਮੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਲੋਚ ਲਗੀ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਪ੍ਰਭਿ ਲੋਚ ਪੂਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ॥੨॥
मै मनि तनि लोच लगी हरि सेती प्रभि लोच पूरी सतिगुर सरणाई ॥२॥
Mæ man ṫan loch lagee har séṫee parabʰ loch pooree saṫgur sarṇaa▫ee. ||2||
My mind and body long for the Lord; God has fulfilled my longing. I have entered the Sanctuary of the True Guru. ||2||

ਮਾਣਸ ਜਨਮੁ ਪੁੰਨਿ ਕਰਿ ਪਾਇਆ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਧ੍ਰਿਗੁ ਧ੍ਰਿਗੁ ਬਿਰਥਾ ਜਾਈ
माणस जनमु पुंनि करि पाइआ बिनु नावै ध्रिगु ध्रिगु बिरथा जाई ॥
Maaṇas janam punn kar paa▫i▫aa bin naavæ ḋʰarig ḋʰarig birṫʰaa jaa▫ee.
Human birth is obtained through good actions; without the Name, it is cursed, totally cursed, and it passes away in vain.

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਰਸ ਕਸ ਦੁਖੁ ਖਾਵੈ ਮੁਖੁ ਫੀਕਾ ਥੁਕ ਥੂਕ ਮੁਖਿ ਪਾਈ ॥੩॥
नाम बिना रस कस दुखु खावै मुखु फीका थुक थूक मुखि पाई ॥३॥
Naam binaa ras kas ḋukʰ kʰaavæ mukʰ feekaa ṫʰuk ṫʰook mukʰ paa▫ee. ||3||
Without the Naam, the Name of the Lord, one obtains only suffering from the delicacies one eats. His mouth is insipid, and his face is spat upon, again and again. ||3||

ਜੋ ਜਨ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਰਣਾ ਤਿਨ ਦਰਗਹ ਹਰਿ ਹਰਿ ਦੇ ਵਡਿਆਈ
जो जन हरि प्रभ हरि हरि सरणा तिन दरगह हरि हरि दे वडिआई ॥
Jo jan har parabʰ har har sarṇaa ṫin ḋargėh har har ḋé vadi▫aa▫ee.
Those humble beings, who have entered the Sanctuary of the Lord God, Har, Har, are blessed with glory in the Court of the Lord, Har, Har.

ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਸਾਬਾਸਿ ਕਹੈ ਪ੍ਰਭੁ ਜਨ ਕਉ ਜਨ ਨਾਨਕ ਮੇਲਿ ਲਏ ਗਲਿ ਲਾਈ ॥੪॥੪॥
धंनु धंनु साबासि कहै प्रभु जन कउ जन नानक मेलि लए गलि लाई ॥४॥४॥
Ḋʰan ḋʰan saabaas kahæ parabʰ jan ka▫o jan Naanak mél la▫é gal laa▫ee. ||4||4||
Blessed, blessed and congratulations, says God to His humble servant. O servant Nanak! He embraces him, and blends him with Himself. ||4||4||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਖੀ ਸਹੇਲੀ ਮੇਰੀ ਮੋ ਕਉ ਦੇਵਹੁ ਦਾਨੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰਾਨ ਜੀਵਾਇਆ
गुरमुखि सखी सहेली मेरी मो कउ देवहु दानु हरि प्रान जीवाइआ ॥
Gurmukʰ sakʰee sahélee méree mo ka▫o ḋévhu ḋaan har paraan jeevaa▫i▫aa.
O Gurmukhs, O my friends and companions, give me the gift of the Lord’s Name, the life of my very life.


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits