Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 505
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 505
ਭਗਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਆਰਾਧਿਤੰ ਸਚੁ ਪਿਆਸ ਪਰਮ ਹਿਤੰ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik▫oaⁿkaar saṫgur parsaaḋ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ਘਰੁ
गूजरी महला १ घरु ४
Goojree mėhlaa 1 gʰar 4
Goojaree, First Mehl, Fourth House:

ਬਿਲਲਾਪ ਬਿਲਲ ਬਿਨੰਤੀਆ ਸੁਖ ਭਾਇ ਚਿਤ ਹਿਤੰ ॥੧॥
बिललाप बिलल बिनंतीआ सुख भाइ चित हितं ॥१॥
Billaap bilal binanṫee▫aa sukʰ bʰaa▫é chiṫ hiṫaⁿ. ||1||
They tearfully beg and implore the Lord; in love and affection, their consciousness is at peace. ||1||

ਭਗਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਆਰਾਧਿਤੰ ਸਚੁ ਪਿਆਸ ਪਰਮ ਹਿਤੰ
भगति प्रेम आराधितं सचु पिआस परम हितं ॥
Bʰagaṫ parém aaraaḋʰiṫaⁿ sach pi▫aas param hiṫaⁿ.
The devotees worship the Lord in loving adoration. They thirst for the True Lord, with infinite affection.

ਜਪਿ ਮਨ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਸਰਣੀ
जपि मन नामु हरि सरणी ॥
Jap man naam har sarṇee.
Chant the Naam, the Name of the Lord, O my mind! And take to His Sanctuary.

ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ਤਾਰਿ ਤਾਰਣ ਰਮ ਨਾਮ ਕਰਿ ਕਰਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
संसार सागर तारि तारण रम नाम करि करणी ॥१॥ रहाउ ॥
Sansaar saagar ṫaar ṫaaraṇ ram naam kar karṇee. ||1|| rahaa▫o.
The Lord’s Name is the boat to cross over the world-ocean. Practice such a way of life. ||1||Pause||

ਮਨ ਮਿਰਤ ਸੁਭ ਚਿੰਤੰ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਹਰਿ ਰਮਣੰ
ए मन मिरत सुभ चिंतं गुर सबदि हरि रमणं ॥
É man miraṫ subʰ chi▫aⁿṫaⁿ gur sabaḋ har ramṇaⁿ.
O mind, even death wishes you well, when you remember the Lord through the Word of the Guru’s Shabad.

ਮਤਿ ਤਤੁ ਗਿਆਨੰ ਕਲਿਆਣ ਨਿਧਾਨੰ ਹਰਿ ਨਾਮ ਮਨਿ ਰਮਣੰ ॥੨॥
मति ततु गिआनं कलिआण निधानं हरि नाम मनि रमणं ॥२॥
Maṫ ṫaṫ gi▫aanaⁿ kali▫aaṇ niḋʰaanaⁿ har naam man ramṇaⁿ. ||2||
The intellect receives the treasure, the knowledge of reality and supreme bliss, by repeating the Lord’s Name in the mind. ||2||

ਚਲ ਚਿਤ ਵਿਤ ਭ੍ਰਮਾ ਭ੍ਰਮੰ ਜਗੁ ਮੋਹ ਮਗਨ ਹਿਤੰ
चल चित वित भ्रमा भ्रमं जगु मोह मगन हितं ॥
Chal chiṫ viṫ bʰarmaa bʰaramaⁿ jag moh magan hiṫaⁿ.
The fickle consciousness wanders around chasing after wealth; it is intoxicated with worldly love and emotional attachment.

ਥਿਰੁ ਨਾਮੁ ਭਗਤਿ ਦਿੜੰ ਮਤੀ ਗੁਰ ਵਾਕਿ ਸਬਦ ਰਤੰ ॥੩॥
थिरु नामु भगति दिड़ं मती गुर वाकि सबद रतं ॥३॥
Ṫʰir naam bʰagaṫ ḋiṛaⁿ maṫee gur vaak sabaḋ raṫaⁿ. ||3||
Devotion to the Naam is permanently implanted within the mind, when it is attuned to the Guru’s Teachings and His Shabad. ||3||

ਭਰਮਾਤਿ ਭਰਮੁ ਚੂਕਈ ਜਗੁ ਜਨਮਿ ਬਿਆਧਿ ਖਪੰ
भरमाति भरमु न चूकई जगु जनमि बिआधि खपं ॥
Bʰarmaaṫ bʰaram na chook▫ee jag janam bi▫aaḋʰ kʰapaⁿ.
Wandering around, doubt is not dispelled; afflicted by reincarnation, the world is being ruined.

ਅਸਥਾਨੁ ਹਰਿ ਨਿਹਕੇਵਲੰ ਸਤਿ ਮਤੀ ਨਾਮ ਤਪੰ ॥੪॥
असथानु हरि निहकेवलं सति मती नाम तपं ॥४॥
Asṫʰaan har nihkévalaⁿ saṫ maṫee naam ṫapaⁿ. ||4||
The Lord’s eternal throne is free of this affliction; he is truly wise, who takes the Naam as his deep meditation. ||4||

ਇਹੁ ਜਗੁ ਮੋਹ ਹੇਤ ਬਿਆਪਿਤੰ ਦੁਖੁ ਅਧਿਕ ਜਨਮ ਮਰਣੰ
इहु जगु मोह हेत बिआपितं दुखु अधिक जनम मरणं ॥
Ih jag moh héṫ bi▫aapiṫaⁿ ḋukʰ aḋʰik janam marṇaⁿ.
This world is engrossed in attachment and transitory love; it suffers the terrible pains of birth and death.

ਭਜੁ ਸਰਣਿ ਸਤਿਗੁਰ ਊਬਰਹਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਿਦ ਰਮਣੰ ॥੫॥
भजु सरणि सतिगुर ऊबरहि हरि नामु रिद रमणं ॥५॥
Bʰaj saraṇ saṫgur oobrahi har naam riḋ ramṇaⁿ. ||5||
Run to the Sanctuary of the True Guru, chant the Lord’s Name in your heart, and you shall swim across. ||5||

ਗੁਰਮਤਿ ਨਿਹਚਲ ਮਨਿ ਮਨੁ ਮਨੰ ਸਹਜ ਬੀਚਾਰੰ
गुरमति निहचल मनि मनु मनं सहज बीचारं ॥
Gurmaṫ nihchal man man manaⁿ sahj beechaaraⁿ.
Following the Guru’s Teaching, the mind becomes stable; the mind accepts it, and reflects upon it in peaceful poise.

ਸੋ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਜਿਤੁ ਸਾਚੁ ਅੰਤਰਿ ਗਿਆਨ ਰਤਨੁ ਸਾਰੰ ॥੬॥
सो मनु निरमलु जितु साचु अंतरि गिआन रतनु सारं ॥६॥
So man nirmal jiṫ saach anṫar gi▫aan raṫan saaraⁿ. ||6||
That mind is pure, which enshrines Truth within, and the most excellent jewel of spiritual wisdom. ||6||

ਭੈ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਤਰੁ ਭਵਜਲੁ ਮਨਾ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ਹਰਿ ਚਰਣੀ
भै भाइ भगति तरु भवजलु मना चितु लाइ हरि चरणी ॥
Bʰæ bʰaa▫é bʰagaṫ ṫar bʰavjal manaa chiṫ laa▫é har charṇee.
By the Fear of God, and Love of God, and by devotion, man crosses over the terrifying world-ocean, focusing his consciousness on the Lord’s Lotus Feet.

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਿਰਦੈ ਪਵਿਤ੍ਰੁ ਪਾਵਨੁ ਇਹੁ ਸਰੀਰੁ ਤਉ ਸਰਣੀ ॥੭॥
हरि नामु हिरदै पवित्रु पावनु इहु सरीरु तउ सरणी ॥७॥
Har naam hirḋæ paviṫar paavan ih sareer ṫa▫o sarṇee. ||7||
The Name of the Lord, the most pure and sacred, is within my heart; this body is Your Sanctuary, Lord. ||7||

ਲਬ ਲੋਭ ਲਹਰਿ ਨਿਵਾਰਣੰ ਹਰਿ ਨਾਮ ਰਾਸਿ ਮਨੰ
लब लोभ लहरि निवारणं हरि नाम रासि मनं ॥
Lab lobʰ lahar nivaaraṇaⁿ har naam raas manaⁿ.
The waves of greed and avarice are subdued, by treasuring the Lord’s Name in the mind.

ਮਨੁ ਮਾਰਿ ਤੁਹੀ ਨਿਰੰਜਨਾ ਕਹੁ ਨਾਨਕਾ ਸਰਨੰ ॥੮॥੧॥੫॥
मनु मारि तुही निरंजना कहु नानका सरनं ॥८॥१॥५॥
Man maar ṫuhee niranjanaa kaho naankaa sarnaⁿ. ||8||1||5||
Subdue my mind, O Pure Immaculate Lord; says Nanak, I have entered Your Sanctuary. ||8||1||5||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits