ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਆਪਿ ਅਖਾਇਦਾ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥ वाहु वाहु आपि अखाइदा गुर सबदी सचु सोइ ॥ vaahu vaahu aap akʰaa▫iḋaa gur sabḋee sach so▫é. ‘Waaho! Waaho!’ The Lord Himself causes us to praise Him, through the True Word of the Guru’s Shabad. ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥ सलोकु मः ३ ॥ Salok mėhlaa 3. Shalok, Third Mehl: ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਬਾਣੀ ਸਚੁ ਹੈ ਸਚਿ ਮਿਲਾਵਾ ਹੋਇ ॥ वाहु वाहु बाणी सचु है सचि मिलावा होइ ॥ vaahu vaahu baṇee sach hæ sach milaavaa ho▫é. ‘Waaho! Waaho!’ is the True Word of His Bani, by which we meet our True Lord. ਨਾਨਕ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਰਤਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੧॥ नानक वाहु वाहु करतिआ प्रभु पाइआ करमि परापति होइ ॥१॥ Naanak vaahu vaahu karṫi▫aa parabʰ paa▫i▫aa karam paraapaṫ ho▫é. ||1|| O Nanak! Chanting ‘Waaho! Waaho!’ God is attained; by His Grace, He is obtained. ||1|| ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਸਿਫਤਿ ਸਲਾਹ ਹੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਕੋਇ ॥ वाहु वाहु सिफति सलाह है गुरमुखि बूझै कोइ ॥ vaahu vaahu sifaṫ salaah hæ gurmukʰ boojʰæ ko▫é. ‘Waaho! Waaho!’ is His Eulogy and Praise; how rare are the Gurmukhs who understand this. |