ਰਖੇ ਰਖਣਹਾਰਿ ਆਪਿ ਉਬਾਰਿਅਨੁ ॥ रखे रखणहारि आपि उबारिअनु ॥ Rakʰé rakʰaṇhaar aap ubaari▫an. O Savior Lord, save us and take us across. ਗੁਰ ਕੀ ਪੈਰੀ ਪਾਇ ਕਾਜ ਸਵਾਰਿਅਨੁ ॥ गुर की पैरी पाइ काज सवारिअनु ॥ Gur kee pæree paa▫é kaaj savaari▫an. Falling at the feet of the Guru, our works are embellished with perfection. ਮਃ ੫ ॥ मः ५ ॥ Mėhlaa 5. Fifth Mehl: ਹੋਆ ਆਪਿ ਦਇਆਲੁ ਮਨਹੁ ਨ ਵਿਸਾਰਿਅਨੁ ॥ होआ आपि दइआलु मनहु न विसारिअनु ॥ Ho▫aa aap ḋa▫i▫aal manhu na visaari▫an. You have become kind, merciful and compassionate; we do not forget You from our minds. ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਭਵਜਲੁ ਤਾਰਿਅਨੁ ॥ साध जना कै संगि भवजलु तारिअनु ॥ Saaḋʰ janaa kæ sang bʰavjal ṫaari▫an. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, we are carried across the terrifying world-ocean. ਸਾਕਤ ਨਿੰਦਕ ਦੁਸਟ ਖਿਨ ਮਾਹਿ ਬਿਦਾਰਿਅਨੁ ॥ साकत निंदक दुसट खिन माहि बिदारिअनु ॥ Saakaṫ ninḋak ḋusat kʰin maahi biḋaari▫an. In an instant, You have destroyed the faithless cynics and slanderous enemies. ਤਿਸੁ ਸਾਹਿਬ ਕੀ ਟੇਕ ਨਾਨਕ ਮਨੈ ਮਾਹਿ ॥ तिसु साहिब की टेक नानक मनै माहि ॥ Ṫis saahib kee ték Naanak manæ maahi. That Lord and Master is my Anchor and Support; O Nanak! Hold firm in your mind. ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਜਾਹਿ ॥੨॥ जिसु सिमरत सुखु होइ सगले दूख जाहि ॥२॥ Jis simraṫ sukʰ ho▫é saglé ḋookʰ jaahi. ||2|| Remembering Him in meditation, happiness comes, and all sorrows and pains simply vanish. ||2|| |