ਬਾਰਿ ਵਿਡਾਨੜੈ ਹੁੰਮਸ ਧੁੰਮਸ ਕੂਕਾ ਪਈਆ ਰਾਹੀ ॥ बारि विडानड़ै हुंमस धुंमस कूका पईआ राही ॥ Baar vidaanṛæ hummas ḋʰummas kookaa pa▫ee▫aa raahee. In this wondrous forest of the world, there is chaos and confusion; shrieks emanate from the highways. ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥ सलोक मः ५ ॥ Salok mėhlaa 5. Shalok, Fifth Mehl: ਤਉ ਸਹ ਸੇਤੀ ਲਗੜੀ ਡੋਰੀ ਨਾਨਕ ਅਨਦ ਸੇਤੀ ਬਨੁ ਗਾਹੀ ॥੧॥ तउ सह सेती लगड़ी डोरी नानक अनद सेती बनु गाही ॥१॥ Ṫa▫o sah séṫee lagṛee doree Naanak anaḋ séṫee ban gaahee. ||1|| I am in love with You, O my Husband Lord; O Nanak! I cross the jungle joyfully. ||1|| |