ਅੰਧੇ ਚਾਨਣੁ ਤਾ ਥੀਐ ਜਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਰਜਾਇ ॥ अंधे चानणु ता थीऐ जा सतिगुरु मिलै रजाइ ॥ Anḋʰé chaanaṇ ṫaa ṫʰee▫æ jaa saṫgur milæ rajaa▫é. The blind receive the Divine Light, when they merge with the Will of the True Guru. ਮਃ ੪ ॥ मः ४ ॥ Mėhlaa 4. Fourth Mehl: ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਦੇਖੈ ਤਿਸੈ ਕਾ ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਤਨੁ ਸਾਜਿ ॥ सभु किछु देखै तिसै का जिनि कीआ तनु साजि ॥ Sabʰ kichʰ ḋékʰæ ṫisæ kaa jin kee▫aa ṫan saaj. They see that everything belongs to the One who created and fashioned the body. ਬੰਧਨ ਤੋੜੈ ਸਚਿ ਵਸੈ ਅਗਿਆਨੁ ਅਧੇਰਾ ਜਾਇ ॥ बंधन तोड़ै सचि वसै अगिआनु अधेरा जाइ ॥ Banḋʰan ṫoṛæ sach vasæ agi▫aan aḋʰéraa jaa▫é. They break their bonds, and dwell in Truth, and the darkness of ignorance is dispelled. ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਕਰਤਾਰ ਕੀ ਕਰਤਾ ਰਾਖੈ ਲਾਜ ॥੨॥ नानक सरणि करतार की करता राखै लाज ॥२॥ Naanak saraṇ karṫaar kee karṫaa raakʰæ laaj. ||2|| Nanak seeks the Sanctuary of the Creator - the Creator preserves his honor. ||2|| |