Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 562
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 562
ਅਤਿ ਊਚਾ ਤਾ ਕਾ ਦਰਬਾਰਾ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik▫oaⁿkaar saṫgur parsaaḋ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ਘਰੁ
वडहंसु महला ५ घरु १
vad▫hans mėhlaa 5 gʰar 1
Wadahans, Fifth Mehl, First House:

ਅੰਤੁ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਪਾਰਾਵਾਰਾ
अंतु नाही किछु पारावारा ॥
Anṫ naahee kichʰ paaraavaaraa.
It has no end or limitations.

ਅਤਿ ਊਚਾ ਤਾ ਕਾ ਦਰਬਾਰਾ
अति ऊचा ता का दरबारा ॥
Aṫ oochaa ṫaa kaa ḋarbaaraa.
His Darbaar, His Court, is the most lofty and exalted.

ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਤਾ ਕਾ ਮਹਲੁ ਪਾਵੈ ॥੧॥
इकु तिलु ता का महलु न पावै ॥१॥
Ik ṫil ṫaa kaa mahal na paavæ. ||1||
but they cannot find even a tiny bit of His Mansion. ||1||

ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਲਖ ਧਾਵੈ
कोटि कोटि कोटि लख धावै ॥
Kot kot kot lakʰ ḋʰaavæ.
Millions, millions, tens of millions seek,

ਸੁਹਾਵੀ ਕਉਣੁ ਸੁ ਵੇਲਾ ਜਿਤੁ ਪ੍ਰਭ ਮੇਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
सुहावी कउणु सु वेला जितु प्रभ मेला ॥१॥ रहाउ ॥
Suhaavee ka▫uṇ so vélaa jiṫ parabʰ mélaa. ||1|| rahaa▫o.
What is that auspicious moment, when God is met? ||1||Pause||

ਲਾਖ ਭਗਤ ਜਾ ਕਉ ਆਰਾਧਹਿ
लाख भगत जा कउ आराधहि ॥
Laakʰ bʰagaṫ jaa ka▫o aaraaḋʰėh.
Tens of thousands of devotees worship Him in adoration.

ਲਾਖ ਤਪੀਸਰ ਤਪੁ ਹੀ ਸਾਧਹਿ
लाख तपीसर तपु ही साधहि ॥
Laakʰ ṫapeesar ṫap hee saaḋʰėh.
Tens of thousands of ascetics practice austere discipline.

ਲਾਖ ਜੋਗੀਸਰ ਕਰਤੇ ਜੋਗਾ
लाख जोगीसर करते जोगा ॥
Laakʰ jogeesar karṫé jogaa.
Tens of thousands of Yogis practice Yoga.

ਲਾਖ ਭੋਗੀਸਰ ਭੋਗਹਿ ਭੋਗਾ ॥੨॥
लाख भोगीसर भोगहि भोगा ॥२॥
Laakʰ bʰogeesar bʰogėh bʰogaa. ||2||
Tens of thousands of pleasure seekers seek pleasure. ||2||

ਘਟਿ ਘਟਿ ਵਸਹਿ ਜਾਣਹਿ ਥੋਰਾ
घटि घटि वसहि जाणहि थोरा ॥
Gʰat gʰat vasėh jaaṇėh ṫʰoraa.
He dwells in each and every heart, but only a few know this.

ਹੈ ਕੋਈ ਸਾਜਣੁ ਪਰਦਾ ਤੋਰਾ
है कोई साजणु परदा तोरा ॥
Hæ ko▫ee saajaṇ parḋaa ṫoraa.
Is there any friend who can rip apart the screen of separation?

ਕਰਉ ਜਤਨ ਜੇ ਹੋਇ ਮਿਹਰਵਾਨਾ
करउ जतन जे होइ मिहरवाना ॥
Kara▫o jaṫan jé ho▫é miharvaanaa.
I can only make the effort, if the Lord is merciful to me.

ਤਾ ਕਉ ਦੇਈ ਜੀਉ ਕੁਰਬਾਨਾ ॥੩॥
ता कउ देई जीउ कुरबाना ॥३॥
Ṫaa ka▫o ḋé▫ee jee▫o kurbaanaa. ||3||
I sacrifice my body and soul to Him. ||3||

ਦੂਖ ਭ੍ਰਮੁ ਹਮਾਰਾ ਸਗਲ ਮਿਟਾਇਆ
दूख भ्रमु हमारा सगल मिटाइआ ॥
Ḋookʰ bʰaram hamaaraa sagal mitaa▫i▫aa.
all of my pains and doubts have been eradicated.

ਫਿਰਤ ਫਿਰਤ ਸੰਤਨ ਪਹਿ ਆਇਆ
फिरत फिरत संतन पहि आइआ ॥
Firaṫ firaṫ sanṫan pėh aa▫i▫aa.
After wandering around for so long, I have finally come to the Saints;

ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਇਆ ਪ੍ਰਭ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਭੂੰਚਾ
महलि बुलाइआ प्रभ अमृतु भूंचा ॥
Mahal bulaa▫i▫aa parabʰ amriṫ bʰoonchaa.
God summoned me to the Mansion of His Presence, and blessed me with the Ambrosial Nectar of His Name.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਊਚਾ ॥੪॥੧॥
कहु नानक प्रभु मेरा ऊचा ॥४॥१॥
Kaho Naanak parabʰ méraa oochaa. ||4||1||
Says Nanak, my God is lofty and exalted. ||4||1||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits