Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 597
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 597
ਅਲਖ ਅਪਾਰ ਅਗੰਮ ਅਗੋਚਰ ਨਾ ਤਿਸੁ ਕਾਲੁ ਨ ਕਰਮਾ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਅਲਖ ਅਪਾਰ ਅਗੰਮ ਅਗੋਚਰ ਨਾ ਤਿਸੁ ਕਾਲੁ ਕਰਮਾ
अलख अपार अगंम अगोचर ना तिसु कालु न करमा ॥
Alakʰ apaar agamm agochar naa ṫis kaal na karmaa.
He is unknowable, infinite, unapproachable and imperceptible. He is not subject to death or karma.

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ
सोरठि महला १ ॥
Soratʰ mėhlaa 1.
Sorat’h, First Mehl:

ਸਾਚੇ ਸਚਿਆਰ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਣੁ
साचे सचिआर विटहु कुरबाणु ॥
Saaché sachiaar vitahu kurbaaṇ.
I am a sacrifice to the Truest of the True.

ਨਾ ਤਿਸੁ ਰੂਪ ਵਰਨੁ ਨਹੀ ਰੇਖਿਆ ਸਾਚੈ ਸਬਦਿ ਨੀਸਾਣੁ ਰਹਾਉ
ना तिसु रूप वरनु नही रेखिआ साचै सबदि नीसाणु ॥ रहाउ ॥
Naa ṫis roop varan nahee rékʰ▫i▫aa saachæ sabaḋ neesaaṇ. Rahaa▫o.
He has no form, no color and no features; through the True Word of the Shabad, He reveals Himself. ||Pause||

ਜਾਤਿ ਅਜਾਤਿ ਅਜੋਨੀ ਸੰਭਉ ਨਾ ਤਿਸੁ ਭਾਉ ਭਰਮਾ ॥੧॥
जाति अजाति अजोनी स्मभउ ना तिसु भाउ न भरमा ॥१॥
Jaaṫ ajaaṫ ajonee sambʰa▫o naa ṫis bʰaa▫o na bʰarmaa. ||1||
His caste is casteless; He is unborn, self-illuminated, and free of doubt and desire. ||1||

ਨਾ ਤਿਸੁ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਬੰਧਪ ਨਾ ਤਿਸੁ ਕਾਮੁ ਨਾਰੀ
ना तिसु मात पिता सुत बंधप ना तिसु कामु न नारी ॥
Naa ṫis maaṫ piṫaa suṫ banḋʰap naa ṫis kaam na naaree.
He has no mother, father, sons or relatives; He is free of sexual desire; He has no wife.

ਅਕੁਲ ਨਿਰੰਜਨ ਅਪਰ ਪਰੰਪਰੁ ਸਗਲੀ ਜੋਤਿ ਤੁਮਾਰੀ ॥੨॥
अकुल निरंजन अपर पर्मपरु सगली जोति तुमारी ॥२॥
Akul niranjan apar parampar saglee joṫ ṫumaaree. ||2||
He has no ancestry; He is immaculate. He is infinite and endless; O Lord, Your Light is pervading all. ||2||

ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਲੁਕਾਇਆ ਘਟਿ ਘਟਿ ਜੋਤਿ ਸਬਾਈ
घट घट अंतरि ब्रहमु लुकाइआ घटि घटि जोति सबाई ॥
Gʰat gʰat anṫar barahm lukaa▫i▫aa gʰat gʰat joṫ sabaa▫ee.
Deep within each and every heart, God is hidden; His Light is in each and every heart.

ਬਜਰ ਕਪਾਟ ਮੁਕਤੇ ਗੁਰਮਤੀ ਨਿਰਭੈ ਤਾੜੀ ਲਾਈ ॥੩॥
बजर कपाट मुकते गुरमती निरभै ताड़ी लाई ॥३॥
Bajar kapaat mukṫé gurmaṫee nirbʰæ ṫaaṛee laa▫ee. ||3||
The heavy doors are opened by Guru’s Instructions; one becomes fearless, in the trance of deep meditation. ||3||

ਜੰਤ ਉਪਾਇ ਕਾਲੁ ਸਿਰਿ ਜੰਤਾ ਵਸਗਤਿ ਜੁਗਤਿ ਸਬਾਈ
जंत उपाइ कालु सिरि जंता वसगति जुगति सबाई ॥
Janṫ upaa▫é kaal sir janṫaa vasgaṫ jugaṫ sabaa▫ee.
The Lord created all beings, and placed death over the heads of all; all the world is under His Power.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਵਹਿ ਛੂਟਹਿ ਸਬਦੁ ਕਮਾਈ ॥੪॥
सतिगुरु सेवि पदारथु पावहि छूटहि सबदु कमाई ॥४॥
Saṫgur sév paḋaaraṫʰ paavahi chʰootėh sabaḋ kamaa▫ee. ||4||
Serving the True Guru, the treasure is obtained; living the Word of the Shabad, one is emancipated. ||4||

ਸੂਚੈ ਭਾਡੈ ਸਾਚੁ ਸਮਾਵੈ ਵਿਰਲੇ ਸੂਚਾਚਾਰੀ
सूचै भाडै साचु समावै विरले सूचाचारी ॥
Soochæ bʰaadæ saach samaavæ virlé soochaachaaree.
In the pure vessel, the True Name is contained; how few are those who practice true conduct.

ਤੰਤੈ ਕਉ ਪਰਮ ਤੰਤੁ ਮਿਲਾਇਆ ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਤੁਮਾਰੀ ॥੫॥੬॥
तंतै कउ परम तंतु मिलाइआ नानक सरणि तुमारी ॥५॥६॥
Ṫanṫæ ka▫o param ṫanṫ milaa▫i▫aa Naanak saraṇ ṫumaaree. ||5||6||
The individual soul is united with the Supreme Soul; Nanak seeks Your Sanctuary, Lord. ||5||6||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits