Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 603
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 603
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੁਖ ਸਾਗਰੁ ਜਗ ਅੰਤਰਿ ਹੋਰ ਥੈ ਸੁਖੁ ਨਾਹੀ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੁਖ ਸਾਗਰੁ ਜਗ ਅੰਤਰਿ ਹੋਰ ਥੈ ਸੁਖੁ ਨਾਹੀ
सतिगुरु सुख सागरु जग अंतरि होर थै सुखु नाही ॥
Saṫgur sukʰ saagar jag anṫar hor ṫʰæ sukʰ naahee.
The True Guru is the ocean of peace in the world; there is no other place of rest and peace.

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ਘਰੁ
सोरठि महला ३ घरु १ ॥
Soratʰ mėhlaa 3 gʰar 1.
Sorat’h, Third Mehl, First House:

ਪ੍ਰਾਣੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇ
प्राणी सतिगुरु सेवि सुखु पाइ ॥
Paraaṇee saṫgur sév sukʰ paa▫é.
O mind, serve the True Guru, and obtain peace.

ਹਉਮੈ ਜਗਤੁ ਦੁਖਿ ਰੋਗਿ ਵਿਆਪਿਆ ਮਰਿ ਜਨਮੈ ਰੋਵੈ ਧਾਹੀ ॥੧॥
हउमै जगतु दुखि रोगि विआपिआ मरि जनमै रोवै धाही ॥१॥
Ha▫umæ jagaṫ ḋukʰ rog vi▫aapi▫aa mar janmæ rovæ ḋʰaahee. ||1||
The world is afflicted with the painful disease of egotism; dying, only to be reborn, it cries out in pain. ||1||

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਹਿ ਤਾ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਨਾਹਿ ਜਾਹਿਗਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇ ਰਹਾਉ
सतिगुरु सेवहि ता सुखु पावहि नाहि त जाहिगा जनमु गवाइ ॥ रहाउ ॥
Saṫgur sévėh ṫaa sukʰ paavahi naahi ṫa jaahigaa janam gavaa▫é. Rahaa▫o.
If you serve the True Guru, you shall find peace; otherwise, you shall depart, after wasting away your life in vain. ||Pause||

ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਧਾਤੁ ਬਹੁ ਕਰਮ ਕਮਾਵਹਿ ਹਰਿ ਰਸ ਸਾਦੁ ਆਇਆ
त्रै गुण धातु बहु करम कमावहि हरि रस सादु न आइआ ॥
Ṫaræ guṇ ḋʰaaṫ baho karam kamaavėh har ras saaḋ na aa▫i▫aa.
Led around by the three qualities, he does many deeds, but he does not come to taste and savor the subtle essence of the Lord.

ਸੰਧਿਆ ਤਰਪਣੁ ਕਰਹਿ ਗਾਇਤ੍ਰੀ ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥
संधिआ तरपणु करहि गाइत्री बिनु बूझे दुखु पाइआ ॥२॥
Sanḋʰi▫aa ṫarpaṇ karahi gaa▫iṫaree bin boojʰé ḋukʰ paa▫i▫aa. ||2||
He says his evening prayers, and makes offerings of water, and recites his morning prayers, but without true understanding, he still suffers in pain. ||2||

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਸੋ ਵਡਭਾਗੀ ਜਿਸ ਨੋ ਆਪਿ ਮਿਲਾਏ
सतिगुरु सेवे सो वडभागी जिस नो आपि मिलाए ॥
Saṫgur sévé so vadbʰaagee jis no aap milaa▫é.
One who serves the True Guru is very fortunate; as the Lord so wills, he meets with the Guru.

ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀ ਜਨ ਸਦਾ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸੇ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਏ ॥੩॥
हरि रसु पी जन सदा त्रिपतासे विचहु आपु गवाए ॥३॥
Har ras pee jan saḋaa ṫaripṫaasé vichahu aap gavaa▫é. ||3||
Drinking in the sublime essence of the Lord, His humble servants remain ever satisfied; they eradicate self-conceit from within themselves. ||3||

ਇਹੁ ਜਗੁ ਅੰਧਾ ਸਭੁ ਅੰਧੁ ਕਮਾਵੈ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਮਗੁ ਪਾਏ
इहु जगु अंधा सभु अंधु कमावै बिनु गुर मगु न पाए ॥
Ih jag anḋʰaa sabʰ anḋʰ kamaavæ bin gur mag na paa▫é.
This world is blind, and all act blindly; without the Guru, no one finds the Path.

ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਅਖੀ ਵੇਖੈ ਘਰੈ ਅੰਦਰਿ ਸਚੁ ਪਾਏ ॥੪॥੧੦॥
नानक सतिगुरु मिलै त अखी वेखै घरै अंदरि सचु पाए ॥४॥१०॥
Naanak saṫgur milæ ṫa akʰee vékʰæ gʰaræ anḋar sach paa▫é. ||4||10||
O Nanak! Meeting with the True Guru, one sees with his eyes, and finds the True Lord within the home of his own being. ||4||10||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits