Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 609
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 609
ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਲੋਕ ਗ੍ਰਿਹ ਬਨਿਤਾ ਮਾਇਆ ਸਨਬੰਧੇਹੀ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਲੋਕ ਗ੍ਰਿਹ ਬਨਿਤਾ ਮਾਇਆ ਸਨਬੰਧੇਹੀ
पुत्र कलत्र लोक ग्रिह बनिता माइआ सनबंधेही ॥
Puṫar kalṫar lok garih baniṫaa maa▫i▫aa sanbanḋʰéhee.
Children, spouses, men and women in one’s household, are all bound by Maya.

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ
सोरठि महला ५ ॥
Soratʰ mėhlaa 5.
Sorat’h, Fifth Mehl:

ਰੇ ਨਰ ਕਾਹੇ ਪਪੋਰਹੁ ਦੇਹੀ
रे नर काहे पपोरहु देही ॥
Ré nar kaahé paporahu ḋéhee.
O man, why do you pamper your body so?

ਅੰਤ ਕੀ ਬਾਰ ਕੋ ਖਰਾ ਹੋਸੀ ਸਭ ਮਿਥਿਆ ਅਸਨੇਹੀ ॥੧॥
अंत की बार को खरा न होसी सभ मिथिआ असनेही ॥१॥
Anṫ kee baar ko kʰaraa na hosee sabʰ miṫʰi▫aa asnéhee. ||1||
At the very last moment, none of them shall stand by you; their love is totally false. ||1||

ਊਡਿ ਜਾਇਗੋ ਧੂਮੁ ਬਾਦਰੋ ਇਕੁ ਭਾਜਹੁ ਰਾਮੁ ਸਨੇਹੀ ਰਹਾਉ
ऊडि जाइगो धूमु बादरो इकु भाजहु रामु सनेही ॥ रहाउ ॥
Ood jaa▫igo ḋʰoom baaḋro ik bʰaajahu raam sanéhee. Rahaa▫o.
It shall disperse like a cloud of smoke; vibrate upon the One, the Beloved Lord. ||Pause||

ਤੀਨਿ ਸੰਙਿਆ ਕਰਿ ਦੇਹੀ ਕੀਨੀ ਜਲ ਕੂਕਰ ਭਸਮੇਹੀ
तीनि संङिआ करि देही कीनी जल कूकर भसमेही ॥
Ṫeen sańi▫aa kar ḋéhee keenee jal kookar bʰasméhee.
There are three ways in which the body can be consumed - it can be thrown into water, given to the dogs, or cremated to ashes.

ਹੋਇ ਆਮਰੋ ਗ੍ਰਿਹ ਮਹਿ ਬੈਠਾ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਬਿਸਰੋਹੀ ॥੨॥
होइ आमरो ग्रिह महि बैठा करण कारण बिसरोही ॥२॥
Ho▫é aamro garih mėh bætʰaa karaṇ kaaraṇ bisrohee. ||2||
He considers himself to be immortal; he sits in his home, and forgets the Lord, the Cause of all causes. ||2||

ਅਨਿਕ ਭਾਤਿ ਕਰਿ ਮਣੀਏ ਸਾਜੇ ਕਾਚੈ ਤਾਗਿ ਪਰੋਹੀ
अनिक भाति करि मणीए साजे काचै तागि परोही ॥
Anik bʰaaṫ kar maṇee▫é saajé kaachæ ṫaag parohee.
In various ways, the Lord has fashioned the beads, and strung them on a slender thread.

ਤੂਟਿ ਜਾਇਗੋ ਸੂਤੁ ਬਾਪੁਰੇ ਫਿਰਿ ਪਾਛੈ ਪਛੁਤੋਹੀ ॥੩॥
तूटि जाइगो सूतु बापुरे फिरि पाछै पछुतोही ॥३॥
Ṫoot jaa▫igo sooṫ baapuré fir paachʰæ pachʰuṫohee. ||3||
The thread shall break, O wretched man, and then, you shall repent and regret. ||3||

ਜਿਨਿ ਤੁਮ ਸਿਰਜੇ ਸਿਰਜਿ ਸਵਾਰੇ ਤਿਸੁ ਧਿਆਵਹੁ ਦਿਨੁ ਰੈਨੇਹੀ
जिनि तुम सिरजे सिरजि सवारे तिसु धिआवहु दिनु रैनेही ॥
Jin ṫum sirjé siraj savaaré ṫis ḋʰi▫aavahu ḋin rænéhee.
He created you, and after creating you, He adorned you - so meditate on Him day and night.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਮੈ ਸਤਿਗੁਰ ਓਟ ਗਹੇਹੀ ॥੪॥੪॥
जन नानक प्रभ किरपा धारी मै सतिगुर ओट गहेही ॥४॥४॥
Jan Naanak parabʰ kirpaa ḋʰaaree mæ saṫgur ot gahéhee. ||4||4||
God has showered His Mercy upon servant Nanak; I hold tight to the Support of the True Guru. ||4||4||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits