Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 616
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 616
ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਮਗਨੁ ਅੰਧਿਆਰੈ ਦੇਵਨਹਾਰੁ ਨ ਜਾਨੈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਮਗਨੁ ਅੰਧਿਆਰੈ ਦੇਵਨਹਾਰੁ ਜਾਨੈ
माइआ मोह मगनु अंधिआरै देवनहारु न जानै ॥
Maa▫i▫aa moh magan anḋʰi▫aaræ ḋévanhaar na jaanæ.
Infatuated with the darkness of emotional attachment to Maya, he does not know the Lord, the Great Giver.

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ
सोरठि महला ५ ॥
Soratʰ mėhlaa 5.
Sorat’h, Fifth Mehl:

ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਾਜਿ ਜਿਨਿ ਰਚਿਆ ਬਲੁ ਅਪੁਨੋ ਕਰਿ ਮਾਨੈ ॥੧॥
जीउ पिंडु साजि जिनि रचिआ बलु अपुनो करि मानै ॥१॥
Jee▫o pind saaj jin rachi▫aa bal apuno kar maanæ. ||1||
The Lord created his body and fashioned his soul, but he claims that his power is his own. ||1||

ਮਨ ਮੂੜੇ ਦੇਖਿ ਰਹਿਓ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ
मन मूड़े देखि रहिओ प्रभ सुआमी ॥
Man mooṛé ḋékʰ rahi▫o parabʰ su▫aamee.
O foolish mind, God, your Lord and Master is watching over you.

ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰਹਿ ਸੋਈ ਸੋਈ ਜਾਣੈ ਰਹੈ ਕਛੂਐ ਛਾਨੀ ਰਹਾਉ
जो किछु करहि सोई सोई जाणै रहै न कछूऐ छानी ॥ रहाउ ॥
Jo kichʰ karahi so▫ee so▫ee jaaṇæ rahæ na kachʰoo▫æ chʰaanee. Rahaa▫o.
Whatever you do, He knows; nothing can remain concealed from Him. ||Pause||

ਜਿਹਵਾ ਸੁਆਦ ਲੋਭ ਮਦਿ ਮਾਤੋ ਉਪਜੇ ਅਨਿਕ ਬਿਕਾਰਾ
जिहवा सुआद लोभ मदि मातो उपजे अनिक बिकारा ॥
Jihvaa su▫aaḋ lobʰ maḋ maaṫo upjé anik bikaaraa.
You are intoxicated with the tastes of the tongue, with greed and pride; countless sins spring from these.

ਬਹੁਤੁ ਜੋਨਿ ਭਰਮਤ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ਹਉਮੈ ਬੰਧਨ ਕੇ ਭਾਰਾ ॥੨॥
बहुतु जोनि भरमत दुखु पाइआ हउमै बंधन के भारा ॥२॥
Bahuṫ jon bʰarmaṫ ḋukʰ paa▫i▫aa ha▫umæ banḋʰan ké bʰaaraa. ||2||
You wandered in pain through countless incarnations, weighed down by the chains of egotism. ||2||

ਦੇਇ ਕਿਵਾੜ ਅਨਿਕ ਪੜਦੇ ਮਹਿ ਪਰ ਦਾਰਾ ਸੰਗਿ ਫਾਕੈ
देइ किवाड़ अनिक पड़दे महि पर दारा संगि फाकै ॥
Ḋé▫é kivaaṛ anik paṛ▫ḋé mėh par ḋaaraa sang faakæ.
Behind closed doors, hidden by many screens, the man takes his pleasure with another man’s wife.

ਚਿਤ੍ਰ ਗੁਪਤੁ ਜਬ ਲੇਖਾ ਮਾਗਹਿ ਤਬ ਕਉਣੁ ਪੜਦਾ ਤੇਰਾ ਢਾਕੈ ॥੩॥
चित्र गुपतु जब लेखा मागहि तब कउणु पड़दा तेरा ढाकै ॥३॥
Chiṫar gupaṫ jab lékʰaa maagėh ṫab ka▫uṇ paṛ▫ḋaa ṫéraa dʰaakæ. ||3||
When Chitr and Gupt, the celestial accountants of the conscious and subconscious, call for your account, who will screen you then? ||3||

ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਪੂਰਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਤੁਮ ਬਿਨੁ ਓਟ ਕਾਈ
दीन दइआल पूरन दुख भंजन तुम बिनु ओट न काई ॥
Ḋeen ḋa▫i▫aal pooran ḋukʰ bʰanjan ṫum bin ot na kaa▫ee.
O Perfect Lord, Merciful to the meek, Destroyer of pain, without You, I have no shelter at all.

ਕਾਢਿ ਲੇਹੁ ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ਮਹਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥੪॥੧੫॥੨੬॥
काढि लेहु संसार सागर महि नानक प्रभ सरणाई ॥४॥१५॥२६॥
Kaadʰ lého sansaar saagar mėh Naanak parabʰ sarṇaa▫ee. ||4||15||26||
Please, lift me up out of the world-ocean; O God, I have come to Your Sanctuary. ||4||15||26||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits