ਅਬਿਨਾਸੀ ਜੀਅਨ ਕੋ ਦਾਤਾ ਸਿਮਰਤ ਸਭ ਮਲੁ ਖੋਈ ॥ अबिनासी जीअन को दाता सिमरत सभ मलु खोई ॥ Abʰinaasee jee▫an ko ḋaaṫaa simraṫ sabʰ mal kʰo▫ee. He is imperishable, the Giver of all beings; meditating on Him, all filth is removed. ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਭਗਤਨ ਕਉ ਬਰਤਨਿ ਬਿਰਲਾ ਪਾਵੈ ਕੋਈ ॥੧॥ गुण निधान भगतन कउ बरतनि बिरला पावै कोई ॥१॥ Guṇ niḋʰaan bʰagṫan ka▫o barṫan birlaa paavæ ko▫ee. ||1|| He is the treasure of excellence, the object of His devotees, but rare are those who find Him. ||1|| ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ सोरठि महला ५ ॥ Soratʰ mėhlaa 5. Sorat’h, Fifth Mehl: ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਗੁਰ ਗੋਪਾਲ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥ मेरे मन जपि गुर गोपाल प्रभु सोई ॥ Méré man jap gur gopaal parabʰ so▫ee. O my mind! Meditate on the Guru, and God, the Cherisher of the world. ਜਾ ਕੀ ਸਰਣਿ ਪਇਆਂ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਬਾਹੁੜਿ ਦੂਖੁ ਨ ਹੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ जा की सरणि पइआं सुखु पाईऐ बाहुड़ि दूखु न होई ॥१॥ रहाउ ॥ Jaa kee saraṇ pa▫i▫aaⁿ sukʰ paa▫ee▫æ baahuṛ ḋookʰ na ho▫ee. ||1|| rahaa▫o. Seeking His Sanctuary, one finds peace, and he shall not suffer with pain again. ||1||Pause|| ਵਡਭਾਗੀ ਸਾਧਸੰਗੁ ਪਰਾਪਤਿ ਤਿਨ ਭੇਟਤ ਦੁਰਮਤਿ ਖੋਈ ॥ वडभागी साधसंगु परापति तिन भेटत दुरमति खोई ॥ vadbʰaagee saaḋʰsang paraapaṫ ṫin bʰétaṫ ḋurmaṫ kʰo▫ee. By great good fortune, one obtains the Saadh Sangat, the Company of the Holy. Meeting them, evil-mindedness is eliminated. ਤਿਨ ਕੀ ਧੂਰਿ ਨਾਨਕੁ ਦਾਸੁ ਬਾਛੈ ਜਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਪਰੋਈ ॥੨॥੫॥੩੩॥ तिन की धूरि नानकु दासु बाछै जिन हरि नामु रिदै परोई ॥२॥५॥३३॥ Ṫin kee ḋʰoor Naanak ḋaas baachʰæ jin har naam riḋæ paro▫ee. ||2||5||33|| Slave Nanak yearns for the dust of the feet of those who have woven the Lord’s Name into their hearts. ||2||5||33|| |