Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 622
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 622
ਠਾਢਿ ਪਾਈ ਕਰਤਾਰੇ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ
सोरठि महला ५ ॥
Soratʰ mėhlaa 5.
Sorat’h, Fifth Mehl:

ਠਾਢਿ ਪਾਈ ਕਰਤਾਰੇ
ठाढि पाई करतारे ॥
Tʰaadʰ paa▫ee karṫaaré.
The Creator has brought utter peace to my home;

ਸਰਣਿ ਸਚੇ ਕੀ ਤਾਕੀ ॥੧॥
सरणि सचे की ताकी ॥१॥
Saraṇ saché kee ṫaakee. ||1||
I sought the Sanctuary of the True Lord. ||1||

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹੈ ਰਾਖੀ
गुरि पूरै है राखी ॥
Gur pooræ hæ raakʰee.
The Perfect Guru has saved us.

ਤਾਪੁ ਛੋਡਿ ਗਇਆ ਪਰਵਾਰੇ
तापु छोडि गइआ परवारे ॥
Ṫaap chʰod ga▫i▫aa parvaaré.
the fever has left my family.

ਪਰਮੇਸਰੁ ਆਪਿ ਹੋਆ ਰਖਵਾਲਾ
परमेसरु आपि होआ रखवाला ॥
Parmésar aap ho▫aa rakʰvaalaa.
The Transcendent Lord Himself has become my Protector.

ਸਾਂਤਿ ਸਹਜ ਸੁਖ ਖਿਨ ਮਹਿ ਉਪਜੇ ਮਨੁ ਹੋਆ ਸਦਾ ਸੁਖਾਲਾ ਰਹਾਉ
सांति सहज सुख खिन महि उपजे मनु होआ सदा सुखाला ॥ रहाउ ॥
Saaⁿṫ sahj sukʰ kʰin mėh upjé man ho▫aa saḋaa sukʰaalaa. Rahaa▫o.
Tranquility, intuitive peace and poise welled up in an instant, and my mind was comforted forever. ||Pause||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਓ ਦਾਰੂ
हरि हरि नामु दीओ दारू ॥
Har har naam ḋee▫o ḋaaroo.
The Lord, Har, Har, gave me the medicine of His Name,

ਤਿਨਿ ਸਗਲਾ ਰੋਗੁ ਬਿਦਾਰੂ
तिनि सगला रोगु बिदारू ॥
Ṫin saglaa rog biḋaaroo.
which has cured all diseases.

ਅਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ
अपणी किरपा धारी ॥
Apṇee kirpaa ḋʰaaree.
He extended His Mercy to me,

ਤਿਨਿ ਸਗਲੀ ਬਾਤ ਸਵਾਰੀ ॥੨॥
तिनि सगली बात सवारी ॥२॥
Ṫin saglee baaṫ savaaree. ||2||
and resolved all these affairs. ||2||

ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਨਾ ਬਿਰਦੁ ਸਮਾਰਿਆ
प्रभि अपना बिरदु समारिआ ॥
Parabʰ apnaa biraḋ samaari▫aa.
God confirmed His loving nature;

ਹਮਰਾ ਗੁਣੁ ਅਵਗੁਣੁ ਬੀਚਾਰਿਆ
हमरा गुणु अवगुणु न बीचारिआ ॥
Hamraa guṇ avguṇ na beechaari▫aa.
He did not take my merits or demerits into account.

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਭਇਓ ਸਾਖੀ
गुर का सबदु भइओ साखी ॥
Gur kaa sabaḋ bʰa▫i▫o saakʰee.
The Word of the Guru’s Shabad has become manifest,

ਤਿਨਿ ਸਗਲੀ ਲਾਜ ਰਾਖੀ ॥੩॥
तिनि सगली लाज राखी ॥३॥
Ṫin saglee laaj raakʰee. ||3||
and through it, my honor was totally preserved. ||3||

ਬੋਲਾਇਆ ਬੋਲੀ ਤੇਰਾ
बोलाइआ बोली तेरा ॥
Bolaa▫i▫aa bolee ṫéraa.
I speak as You cause me to speak;

ਤੂ ਸਾਹਿਬੁ ਗੁਣੀ ਗਹੇਰਾ
तू साहिबु गुणी गहेरा ॥
Ṫoo saahib guṇee gahéraa.
O Lord and Master, You are the ocean of excellence.

ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਸਚੁ ਸਾਖੀ
जपि नानक नामु सचु साखी ॥
Jap Naanak naam sach saakʰee.
Nanak chants the Naam, the Name of the Lord, according to the Teachings of Truth.

ਵਿਚਿ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਖਲੋਆ
विचि करता पुरखु खलोआ ॥
vich karṫaa purakʰ kʰalo▫aa.
The Creator Lord Himself stood between us,


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits