ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ सोरठि महला ५ ॥ Soratʰ mėhlaa 5. Sorat’h, Fifth Mehl: ਭਇਓ ਕਿਰਪਾਲੁ ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਆਪੇ ਸਭ ਬਿਧਿ ਥਾਟੀ ॥ भइओ किरपालु दीन दुख भंजनु आपे सभ बिधि थाटी ॥ Bʰa▫i▫o kirpaal ḋeen ḋukʰ bʰanjan aapé sabʰ biḋʰ ṫʰaatee. Becoming merciful, the Destroyer of the pains of the poor has Himself devised all devices. ਖਿਨ ਮਹਿ ਰਾਖਿ ਲੀਓ ਜਨੁ ਅਪੁਨਾ ਗੁਰ ਪੂਰੈ ਬੇੜੀ ਕਾਟੀ ॥੧॥ खिन महि राखि लीओ जनु अपुना गुर पूरै बेड़ी काटी ॥१॥ Kʰin mėh raakʰ lee▫o jan apunaa gur pooræ béṛee kaatee. ||1|| In an instant, He has saved His humble servant; the Perfect Guru has cut away his bonds. ||1|| ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਰ ਗੋਵਿੰਦੁ ਸਦ ਧਿਆਈਐ ॥ मेरे मन गुर गोविंदु सद धिआईऐ ॥ Méré man gur govinḋ saḋ ḋʰi▫aa▫ee▫æ. O my mind! Meditate forever on the Guru, the Lord of the Universe. ਸਗਲ ਕਲੇਸ ਮਿਟਹਿ ਇਸੁ ਤਨ ਤੇ ਮਨ ਚਿੰਦਿਆ ਫਲੁ ਪਾਈਐ ॥ ਰਹਾਉ ॥ सगल कलेस मिटहि इसु तन ते मन चिंदिआ फलु पाईऐ ॥ रहाउ ॥ Sagal kalés mitėh is ṫan ṫé man chinḋi▫aa fal paa▫ee▫æ. Rahaa▫o. All illness shall depart from this body, and you shall obtain the fruits of your mind’s desires. ||Pause|| ਜੀਅ ਜੰਤ ਜਾ ਕੇ ਸਭਿ ਕੀਨੇ ਪ੍ਰਭੁ ਊਚਾ ਅਗਮ ਅਪਾਰਾ ॥ जीअ जंत जा के सभि कीने प्रभु ऊचा अगम अपारा ॥ Jee▫a janṫ jaa ké sabʰ keené parabʰ oochaa agam apaaraa. God created all beings and creatures; He is lofty, inaccessible and infinite. ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਮੁਖ ਊਜਲ ਭਏ ਦਰਬਾਰਾ ॥੨॥੨੭॥੯੧॥ साधसंगि नानक नामु धिआइआ मुख ऊजल भए दरबारा ॥२॥२७॥९१॥ Saaḋʰsang Naanak naam ḋʰi▫aa▫i▫aa mukʰ oojal bʰa▫é ḋarbaaraa. ||2||27||91|| In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord; his face is radiant in the Court of the Lord. ||2||27||91|| |