ਜੋ ਸੇਵਹਿ ਸਤਿ ਮੁਰਾਰਿ ਸੇ ਭਵਜਲ ਤਰਿ ਗਇਆ ॥ जो सेवहि सति मुरारि से भवजल तरि गइआ ॥ Jo sévėh saṫ muraar sé bʰavjal ṫar ga▫i▫aa. Those who serve the True Lord, the Destroyer of ego, cross over the terrifying world-ocean. ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛee. Pauree: ਜੋ ਬੋਲਹਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਉ ਤਿਨ ਜਮੁ ਛਡਿ ਗਇਆ ॥ जो बोलहि हरि हरि नाउ तिन जमु छडि गइआ ॥ Jo bolėh har har naa▫o ṫin jam chʰad ga▫i▫aa. Those who chant the Name of the Lord, Har, Har, are passed over by the Messenger of Death. ਸੇ ਦਰਗਹ ਪੈਧੇ ਜਾਹਿ ਜਿਨਾ ਹਰਿ ਜਪਿ ਲਇਆ ॥ से दरगह पैधे जाहि जिना हरि जपि लइआ ॥ Sé ḋargėh pæḋʰé jaahi jinaa har jap la▫i▫aa. Those who meditate on the Lord, go to His Court in robes of honor. ਹਰਿ ਸੇਵਹਿ ਸੇਈ ਪੁਰਖ ਜਿਨਾ ਹਰਿ ਤੁਧੁ ਮਇਆ ॥ हरि सेवहि सेई पुरख जिना हरि तुधु मइआ ॥ Har sévėh sé▫ee purakʰ jinaa har ṫuḋʰ ma▫i▫aa. They alone serve You, O Lord, whom You bless with Grace. ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਪਿਆਰੇ ਨਿਤ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭ੍ਰਮ ਭਉ ਗਇਆ ॥੭॥ गुण गावा पिआरे नित गुरमुखि भ्रम भउ गइआ ॥७॥ Guṇ gaavaa pi▫aaré niṫ gurmukʰ bʰaram bʰa▫o ga▫i▫aa. ||7|| I sing continually Your Glorious Praises, O Beloved; as Gurmukh, my doubts and fears have been dispelled. ||7|| |