ਇਕਾ ਬਾਣੀ ਇਕੁ ਗੁਰੁ ਇਕੋ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿ ॥ इका बाणी इकु गुरु इको सबदु वीचारि ॥ Ikaa baṇee ik gur iko sabaḋ veechaar. There is One Bani; there is One Guru; there is one Shabad to contemplate. ਮਃ ੩ ॥ मः ३ ॥ Mėhlaa 3. Third Mehl: ਸਚਾ ਸਉਦਾ ਹਟੁ ਸਚੁ ਰਤਨੀ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ॥ सचा सउदा हटु सचु रतनी भरे भंडार ॥ Sachaa sa▫uḋaa hat sach raṫnee bʰaré bʰandaar. True is the merchandise, and true is the shop; the warehouses are overflowing with jewels. ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਪਾਈਅਨਿ ਜੇ ਦੇਵੈ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥ गुर किरपा ते पाईअनि जे देवै देवणहारु ॥ Gur kirpaa ṫé paa▫ee▫an jé ḋévæ ḋévaṇhaar. By Guru’s Grace, they are obtained, if the Great Giver gives them. ਸਚਾ ਸਉਦਾ ਲਾਭੁ ਸਦਾ ਖਟਿਆ ਨਾਮੁ ਅਪਾਰੁ ॥ सचा सउदा लाभु सदा खटिआ नामु अपारु ॥ Sachaa sa▫uḋaa laabʰ saḋaa kʰati▫aa naam apaar. Dealing in this true merchandise, one earns the profit of the incomparable Naam. ਵਿਖੁ ਵਿਚਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪ੍ਰਗਟਿਆ ਕਰਮਿ ਪੀਆਵਣਹਾਰੁ ॥ विखु विचि अमृतु प्रगटिआ करमि पीआवणहारु ॥ vikʰ vich amriṫ pargati▫aa karam pee▫aavaṇhaar. In the midst of poison, the Ambrosial Nectar is revealed; by His Mercy, one drinks it in. ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਸਲਾਹੀਐ ਧੰਨੁ ਸਵਾਰਣਹਾਰੁ ॥੨॥ नानक सचु सलाहीऐ धंनु सवारणहारु ॥२॥ Naanak sach salaahee▫æ ḋʰan savaaraṇhaar. ||2|| O Nanak! Praise the True Lord; blessed is the Creator, the Embellisher. ||2|| |