ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਪਣੀ ਦਇਆ ਕਰਿ ਹਰਿ ਬੋਲੀ ਬੈਣੀ ॥ हरि हरि अपणी दइआ करि हरि बोली बैणी ॥ Har har apṇee ḋa▫i▫aa kar har bolee bæṇee. Be kind to me, Lord, that I might chant the Word of Your Bani. ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛee. Pauree: ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ਹਰਿ ਉਚਰਾ ਹਰਿ ਲਾਹਾ ਲੈਣੀ ॥ हरि नामु धिआई हरि उचरा हरि लाहा लैणी ॥ Har naam ḋʰi▫aa▫ee har uchraa har laahaa læṇee. May I meditate on the Lord’s Name, chant the Lord’s Name, and obtain the profit of the Lord’s Name. ਜੋ ਜਪਦੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਦਿਨਸੁ ਰਾਤਿ ਤਿਨ ਹਉ ਕੁਰਬੈਣੀ ॥ जो जपदे हरि हरि दिनसु राति तिन हउ कुरबैणी ॥ Jo japḋé har har ḋinas raaṫ ṫin ha▫o kurbæṇee. I am a sacrifice to those who chant the Name of the Lord, Har, Har, day and night. ਜਿਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਪਿਆਰਾ ਅਰਾਧਿਆ ਤਿਨ ਜਨ ਦੇਖਾ ਨੈਣੀ ॥ जिना सतिगुरु मेरा पिआरा अराधिआ तिन जन देखा नैणी ॥ Jinaa saṫgur méraa pi▫aaraa araaḋʰi▫aa ṫin jan ḋékʰaa næṇee. May I behold with my eyes those who worship and adore my Beloved True Guru. ਹਉ ਵਾਰਿਆ ਅਪਣੇ ਗੁਰੂ ਕਉ ਜਿਨਿ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਸਜਣੁ ਮੇਲਿਆ ਸੈਣੀ ॥੨੪॥ हउ वारिआ अपणे गुरू कउ जिनि मेरा हरि सजणु मेलिआ सैणी ॥२४॥ Ha▫o vaari▫aa apṇé guroo ka▫o jin méraa har sajaṇ méli▫aa sæṇee. ||24|| I am a sacrifice to my Guru, who has united me with my Lord, my friend, my very best friend. ||24|| |