Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 664
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 664
ਜਗੁ ਮੈਲਾ ਮੈਲੋ ਹੋਇ ਜਾਇ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਜਗੁ ਮੈਲਾ ਮੈਲੋ ਹੋਇ ਜਾਇ
जगु मैला मैलो होइ जाइ ॥
Jag mælaa mælo ho▫é jaa▫é.
The world is polluted, and those in the world become polluted as well.

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ਤੀਜਾ
धनासरी महला ३ तीजा ॥
Ḋʰanaasree mėhlaa 3 ṫeejaa.
Dhanaasaree, Third Mehl:

ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਸਭ ਪਰਜ ਵਿਗੋਈ
दूजै भाइ सभ परज विगोई ॥
Ḋoojæ bʰaa▫é sabʰ paraj vigo▫ee.
This love of duality has ruined the entire world.

ਆਵੈ ਜਾਇ ਦੂਜੈ ਲੋਭਾਇ
आवै जाइ दूजै लोभाइ ॥
Aavæ jaa▫é ḋoojæ lobʰaa▫é.
In attachment to duality, it comes and goes.

ਮਨਮੁਖਿ ਚੋਟਾ ਖਾਇ ਅਪੁਨੀ ਪਤਿ ਖੋਈ ॥੧॥
मनमुखि चोटा खाइ अपुनी पति खोई ॥१॥
Manmukʰ chotaa kʰaa▫é apunee paṫ kʰo▫ee. ||1||
The self-willed Manmukh suffers punishment, and forfeits his honor. ||1||

ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਜਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਇ
गुर सेवा ते जनु निरमलु होइ ॥
Gur sévaa ṫé jan nirmal ho▫é.
Serving the Guru, one becomes immaculate.

ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਪਤਿ ਊਤਮ ਹੋਇ ਰਹਾਉ
अंतरि नामु वसै पति ऊतम होइ ॥ रहाउ ॥
Anṫar naam vasæ paṫ ooṫam ho▫é. Rahaa▫o.
He enshrines the Naam, the Name of the Lord, within, and his state becomes exalted. ||Pause||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਉਬਰੇ ਹਰਿ ਸਰਣਾਈ
गुरमुखि उबरे हरि सरणाई ॥
Gurmukʰ ubré har sarṇaa▫ee.
The Gurmukhs are saved by taking the Lord’s Sanctuary.

ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਰਾਤੇ ਭਗਤਿ ਦ੍ਰਿੜਾਈ
राम नामि राते भगति द्रिड़ाई ॥
Raam naam raaṫé bʰagaṫ ḋariṛaa▫ee.
Attuned to the Lord’s Name, they commit themselves to devotional worship.

ਭਗਤਿ ਕਰੇ ਜਨੁ ਵਡਿਆਈ ਪਾਏ
भगति करे जनु वडिआई पाए ॥
Bʰagaṫ karé jan vadi▫aa▫ee paa▫é.
The Lord’s humble servant performs devotional worship, and is blessed with greatness.

ਸਾਚਿ ਰਤੇ ਸੁਖ ਸਹਜਿ ਸਮਾਏ ॥੨॥
साचि रते सुख सहजि समाए ॥२॥
Saach raṫé sukʰ sahj samaa▫é. ||2||
Attuned to Truth, he is absorbed in celestial peace. ||2||

ਸਾਚੇ ਕਾ ਗਾਹਕੁ ਵਿਰਲਾ ਕੋ ਜਾਣੁ
साचे का गाहकु विरला को जाणु ॥
Saaché kaa gaahak virlaa ko jaaṇ.
Know that one who purchases the True Name is very rare.

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਆਪੁ ਪਛਾਣੁ
गुर कै सबदि आपु पछाणु ॥
Gur kæ sabaḋ aap pachʰaaṇ.
Through the Word of the Guru’s Shabad, he comes to understand himself.

ਸਾਚੀ ਰਾਸਿ ਸਾਚਾ ਵਾਪਾਰੁ
साची रासि साचा वापारु ॥
Saachee raas saachaa vaapaar.
True is his capital, and true is his trade.

ਸੋ ਧੰਨੁ ਪੁਰਖੁ ਜਿਸੁ ਨਾਮਿ ਪਿਆਰੁ ॥੩॥
सो धंनु पुरखु जिसु नामि पिआरु ॥३॥
So ḋʰan purakʰ jis naam pi▫aar. ||3||
Blessed is that person, who loves the Naam. ||3||

ਤਿਨਿ ਪ੍ਰਭਿ ਸਾਚੈ ਇਕਿ ਸਚਿ ਲਾਏ
तिनि प्रभि साचै इकि सचि लाए ॥
Ṫin parabʰ saachæ ik sach laa▫é.
God, the True Lord, has attached some to His True Name.

ਊਤਮ ਬਾਣੀ ਸਬਦੁ ਸੁਣਾਏ
ऊतम बाणी सबदु सुणाए ॥
Ooṫam baṇee sabaḋ suṇaa▫é.
They listen to the most sublime Word of His Bani, and the Word of His Shabad.

ਜੋ ਹਰਿ ਸੇਵਹਿ ਤਿਨ ਬਲਿ ਜਾਉ
जो हरि सेवहि तिन बलि जाउ ॥
Jo har sévėh ṫin bal jaa▫o.
I am a sacrifice to those who serve the Lord.


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits