Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 672
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 672
ਬਾਰਿ ਜਾਉ ਗੁਰ ਅਪੁਨੇ ਊਪਰਿ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜੑਾਯਾ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਬਾਰਿ ਜਾਉ ਗੁਰ ਅਪੁਨੇ ਊਪਰਿ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜੑਾਯਾ
बारि जाउ गुर अपुने ऊपरि जिनि हरि हरि नामु द्रिड़्हाया ॥
Baar jaa▫o gur apuné oopar jin har har naam ḋariṛ▫aa▫yaa.
I am a sacrifice to my Guru, who has implanted the Name of the Lord, Har, Har, within me.

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ
धनासरी महला ५ ॥
Ḋʰanaasree mėhlaa 5.
Dhanaasaree, Fifth Mehl:

ਹਮਰੇ ਪ੍ਰਾਨ ਗੁਪਾਲ ਗੋਬਿੰਦ
हमरे प्रान गुपाल गोबिंद ॥
Hamré paraan gupaal gobinḋ.
The Lord of the universe, the Cherisher of the world, He is my breath of life.

ਮਹਾ ਉਦਿਆਨ ਅੰਧਕਾਰ ਮਹਿ ਜਿਨਿ ਸੀਧਾ ਮਾਰਗੁ ਦਿਖਾਯਾ ॥੧॥
महा उदिआन अंधकार महि जिनि सीधा मारगु दिखाया ॥१॥
Mahaa uḋi▫aan anḋʰkaar mėh jin seeḋʰaa maarag ḋikʰaa▫yaa. ||1||
In the utter darkness of the wilderness, He showed me the straight path. ||1||

ਈਹਾ ਊਹਾ ਸਰਬ ਥੋਕ ਕੀ ਜਿਸਹਿ ਹਮਾਰੀ ਚਿੰਦ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
ईहा ऊहा सरब थोक की जिसहि हमारी चिंद ॥१॥ रहाउ ॥
Eehaa oohaa sarab ṫʰok kee jisahi hamaaree chinḋ. ||1|| rahaa▫o.
Here and hereafter, he takes care of everything for me. ||1||Pause||

ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨਾ ਮਾਨੁ ਮਹਤੁ ਪਤਿ ਪੂਰੀ
जा कै सिमरनि सरब निधाना मानु महतु पति पूरी ॥
Jaa kæ simran sarab niḋʰaanaa maan mahaṫ paṫ pooree.
Meditating on Him in remembrance, I have found all treasures, respect, greatness and perfect honor.

ਨਾਮੁ ਲੈਤ ਕੋਟਿ ਅਘ ਨਾਸੇ ਭਗਤ ਬਾਛਹਿ ਸਭਿ ਧੂਰੀ ॥੨॥
नामु लैत कोटि अघ नासे भगत बाछहि सभि धूरी ॥२॥
Naam læṫ kot agʰ naasé bʰagaṫ baachʰėh sabʰ ḋʰooree. ||2||
Remembering His Name, millions of sins are erased; all His devotees long for the dust of His feet. ||2||

ਸਰਬ ਮਨੋਰਥ ਜੇ ਕੋ ਚਾਹੈ ਸੇਵੈ ਏਕੁ ਨਿਧਾਨਾ
सरब मनोरथ जे को चाहै सेवै एकु निधाना ॥
Sarab manoraṫʰ jé ko chaahæ sévæ ék niḋʰaanaa.
If someone wishes for the fulfillment of all his hopes and desires, he should serve the one supreme treasure.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਅਪਰੰਪਰ ਸੁਆਮੀ ਸਿਮਰਤ ਪਾਰਿ ਪਰਾਨਾ ॥੩॥
पारब्रहम अपर्मपर सुआमी सिमरत पारि पराना ॥३॥
Paarbarahm aprampar su▫aamee simraṫ paar paraanaa. ||3||
He is the Supreme Lord God, infinite Lord and Master; meditating on Him in remembrance, one is carried across. ||3||

ਸੀਤਲ ਸਾਂਤਿ ਮਹਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸੰਤਸੰਗਿ ਰਹਿਓ ਓਲੑਾ
सीतल सांति महा सुखु पाइआ संतसंगि रहिओ ओल्हा ॥
Seeṫal saaⁿṫ mahaa sukʰ paa▫i▫aa saṫsang rahi▫o olĥaa.
I have found total peace and tranquility in the Society of the Saints; my honor has been preserved.

ਹਰਿ ਧਨੁ ਸੰਚਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਭੋਜਨੁ ਇਹੁ ਨਾਨਕ ਕੀਨੋ ਚੋਲੑਾ ॥੪॥੮॥
हरि धनु संचनु हरि नामु भोजनु इहु नानक कीनो चोल्हा ॥४॥८॥
Har ḋʰan sanchan har naam bʰojan ih Naanak keeno cholĥaa. ||4||8||
To gather in the Lord’s wealth, and to taste the food of the Lord’s Name - Nanak has made this his feast. ||4||8||

ਸੰਤ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਸਾਕਤ ਕੀ ਪੂਜਾ ਐਸੀ ਦ੍ਰਿੜੑੀ ਬਿਪਰੀਤਿ ॥੧॥
संत की निंदा साकत की पूजा ऐसी द्रिड़्ही बिपरीति ॥१॥
Sanṫ kee ninḋaa saakaṫ kee poojaa æsee ḋariṛ▫ee bipreeṫ. ||1||
You slander the Saints, and you worship the faithless cynics; such are the corrupt ways you have adopted. ||1||

ਜਿਹ ਕਰਣੀ ਹੋਵਹਿ ਸਰਮਿੰਦਾ ਇਹਾ ਕਮਾਨੀ ਰੀਤਿ
जिह करणी होवहि सरमिंदा इहा कमानी रीति ॥
Jih karṇee hovėh sarminḋaa ihaa kamaanee reeṫ.
You have made it your habit to practice those deeds which will bring you shame.


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits