ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ੴ सतिगुर प्रसादि ॥ Ik▫oaⁿkaar saṫgur parsaaḋ. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ धनासरी महला ५ Ḋʰanaasree mėhlaa 5 Dhanaasaree, Fifth Mehl: ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਭ ਅਪੁਨੇ ਨਾਮੁ ਜਪਉ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ॥੧॥ करि किरपा प्रीतम प्रभ अपुने नामु जपउ हरि रंगि ॥१॥ Kar kirpaa pareeṫam parabʰ apuné naam japa▫o har rang. ||1|| Bestow Your Mercy, O my Beloved God, so that I may chant the Lord’s Name with love. ||1|| ਘਰਿ ਬਾਹਰਿ ਤੇਰਾ ਭਰਵਾਸਾ ਤੂ ਜਨ ਕੈ ਹੈ ਸੰਗਿ ॥ घरि बाहरि तेरा भरवासा तू जन कै है संगि ॥ Gʰar baahar ṫéraa bʰarvaasaa ṫoo jan kæ hæ sang. At home, and outside, I place my trust in You; You are always with Your humble servant. ਜਨ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਅਪਨੇ ਕਾ ਤਾਣੁ ॥ जन कउ प्रभ अपने का ताणु ॥ Jan ka▫o parabʰ apné kaa ṫaaṇ. God is the strength of His humble servants. ਜੋ ਤੂ ਕਰਹਿ ਕਰਾਵਹਿ ਸੁਆਮੀ ਸਾ ਮਸਲਤਿ ਪਰਵਾਣੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥ जो तू करहि करावहि सुआमी सा मसलति परवाणु ॥ रहाउ ॥ Jo ṫoo karahi karaavėh su▫aamee saa maslaṫ parvaaṇ. Rahaa▫o. Whatever You do, or cause to be done, O Lord and Master, that outcome is acceptable to me. ||Pause|| ਪਤਿ ਪਰਮੇਸਰੁ ਗਤਿ ਨਾਰਾਇਣੁ ਧਨੁ ਗੁਪਾਲ ਗੁਣ ਸਾਖੀ ॥ पति परमेसरु गति नाराइणु धनु गुपाल गुण साखी ॥ Paṫ parmésar gaṫ naaraa▫iṇ ḋʰan gupaal guṇ saakʰee. The Transcendent Lord is my honor; the Lord is my emancipation; the glorious sermon of the Lord is my wealth. ਚਰਨ ਸਰਨ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੰਤੀ ਇਹ ਬਿਧਿ ਜਾਤੀ ॥੨॥੧॥੨੫॥ चरन सरन नानक दास हरि हरि संती इह बिधि जाती ॥२॥१॥२५॥ Charan saran Naanak ḋaas har har sanṫee ih biḋʰ jaaṫee. ||2||1||25|| Slave Nanak seeks the Sanctuary of the Lord’s feet; from the Saints, he has learned this way of life. ||2||1||25|| |