ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ੴ सतिगुर प्रसादि ॥ Ik▫oaⁿkaar saṫgur parsaaḋ. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧੨ धनासरी महला ५ घरु १२ Ḋʰanaasree mėhlaa 5 gʰar 12 Dhanaasaree, Fifth Mehl, Twelfth House: ਬੰਦਨਾ ਹਰਿ ਬੰਦਨਾ ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਗੋਪਾਲ ਰਾਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥ बंदना हरि बंदना गुण गावहु गोपाल राइ ॥ रहाउ ॥ Banḋnaa har banḋnaa guṇ gaavhu gopaal raa▫é. Rahaa▫o. I bow in reverence to the Lord, I bow in reverence. I sing the Glorious Praises of the Lord, my King. ||Pause|| ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਭੇਟੇ ਗੁਰਦੇਵਾ ॥ वडै भागि भेटे गुरदेवा ॥ vadæ bʰaag bʰété gurḋévaa. By great good fortune, one meets the Divine Guru. ਕੋਟਿ ਪਰਾਧ ਮਿਟੇ ਹਰਿ ਸੇਵਾ ॥੧॥ कोटि पराध मिटे हरि सेवा ॥१॥ Kot paraaḋʰ mité har sévaa. ||1|| Millions of sins are erased by serving the Lord. ||1|| ਚਰਨ ਕਮਲ ਜਾ ਕਾ ਮਨੁ ਰਾਪੈ ॥ चरन कमल जा का मनु रापै ॥ Charan kamal jaa kaa man raapæ. One whose mind is imbued with the Lord’s lotus feet ਸੋਗ ਅਗਨਿ ਤਿਸੁ ਜਨ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥੨॥ सोग अगनि तिसु जन न बिआपै ॥२॥ Sog agan ṫis jan na bi▫aapæ. ||2|| is not afflicted by the fire of sorrow. ||2|| ਸਾਗਰੁ ਤਰਿਆ ਸਾਧੂ ਸੰਗੇ ॥ सागरु तरिआ साधू संगे ॥ Saagar ṫari▫aa saaḋʰoo sangé. He crosses over the world-ocean in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ਨਿਰਭਉ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਹਰਿ ਰੰਗੇ ॥੩॥ निरभउ नामु जपहु हरि रंगे ॥३॥ Nirbʰa▫o naam japahu har rangé. ||3|| He chants the Name of the Fearless Lord, and is imbued with the Lord’s Love. ||3|| ਪਰ ਧਨ ਦੋਖ ਕਿਛੁ ਪਾਪ ਨ ਫੇੜੇ ॥ पर धन दोख किछु पाप न फेड़े ॥ Par ḋʰan ḋokʰ kichʰ paap na féṛé. One who does not steal the wealth of others, who does not commit evil deeds or sinful acts - ਜਮ ਜੰਦਾਰੁ ਨ ਆਵੈ ਨੇੜੇ ॥੪॥ जम जंदारु न आवै नेड़े ॥४॥ Jam janḋaar na aavæ néṛé. ||4|| the Messenger of Death does not even approach him. ||4|| |