Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 693
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 693
ਪਹਿਲ ਪੁਰੀਏ ਪੁੰਡਰਕ ਵਨਾ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਤਾ ਚੇ ਹੰਸਾ ਸਗਲੇ ਜਨਾਂ
ता चे हंसा सगले जनां ॥
Ṫaa ché hansaa saglé janaaⁿ.
from them, all the swan-souls came into being.

ਪਹਿਲ ਪੁਰੀਏ ਪੁੰਡਰਕ ਵਨਾ
पहिल पुरीए पुंडरक वना ॥
Pahil puree▫é pundrak vanaa.
First of all, the lotuses bloomed in the woods;

ਪਹਿਲ ਪੁਰਸਾਬਿਰਾ
पहिल पुरसाबिरा ॥
Pahil pursaabiraa.
First of all, there was only the Primal Being.

ਅਥੋਨ ਪੁਰਸਾਦਮਰਾ
अथोन पुरसादमरा ॥
Aṫʰon pursaaḋmaraa.
From that Primal Being, Maya was produced.

ਕ੍ਰਿਸ੍ਨਾ ਤੇ ਜਾਨਊ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਚੰਤੀ ਨਾਚਨਾ ॥੧॥
क्रिस्ना ते जानऊ हरि हरि नाचंती नाचना ॥१॥
Krisnaa ṫé jaan▫oo har har naachanṫee naachnaa. ||1||
Know that, through Krishna, the Lord, Har, Har, the dance of creation dances. ||1||

ਅਸਗਾ ਅਸ ਉਸਗਾ
असगा अस उसगा ॥
Asgaa as usgaa.
All that is, is His.

ਹਰਿ ਕਾ ਬਾਗਰਾ ਨਾਚੈ ਪਿੰਧੀ ਮਹਿ ਸਾਗਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
हरि का बागरा नाचै पिंधी महि सागरा ॥१॥ रहाउ ॥
Har kaa baagraa naachæ pinḋʰee mėh saagraa. ||1|| rahaa▫o.
In this Garden of the Lord, we all dance, like water in the pots of the Persian wheel. ||1||Pause||

ਨਾਚੰਤੀ ਗੋਪੀ ਜੰਨਾ
नाचंती गोपी जंना ॥
Naachanṫee gopee jannaa.
Women and men both dance.

ਨਈਆ ਤੇ ਬੈਰੇ ਕੰਨਾ
नईआ ते बैरे कंना ॥
Na▫ee▫aa ṫé bæré kanna.
There is no other than the Lord.

ਤਰਕੁ ਚਾ
तरकु न चा ॥
Ṫarak na chaa.
don’t dispute this,

ਭ੍ਰਮੀਆ ਚਾ
भ्रमीआ चा ॥
Bʰarmee▫aa chaa.
and don’t doubt this.

ਕੇਸਵਾ ਬਚਉਨੀ ਅਈਏ ਮਈਏ ਏਕ ਆਨ ਜੀਉ ॥੨॥
केसवा बचउनी अईए मईए एक आन जीउ ॥२॥
Késvaa bach▫unee a▫ee▫é ma▫ee▫é ék aan jee▫o. ||2||
The Lord says, “This creation and I are one and the same”. ||2||

ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿ ਆਏ ਤੁਮ ਚੇ ਦੁਆਰਾ
भ्रमि भ्रमि आए तुम चे दुआरा ॥
Bʰaram bʰaram aa▫é ṫum ché ḋu▫aaraa.
Wandering and roaming around, I have come at last to Your Door.

ਨਾਮਾ
नामा ॥
Naamaa.
Namdev.

ਮੈ ਜੀ
मै जी ॥
Mæ jee.
Sir! I am

ਤੂ ਕੁਨੁ ਰੇ
तू कुनु रे ॥
Ṫoo kun ré.
Who are you?

ਪਿੰਧੀ ਉਭਕਲੇ ਸੰਸਾਰਾ
पिंधी उभकले संसारा ॥
Pinḋʰee ubʰkalé sansaaraa.
Like the pots on the Persian wheel, sometimes the world is high, and sometimes it is low.

ਹੋ ਜੀ
हो जी ॥
Ho jee.
O Lord!

ਆਲਾ ਤੇ ਨਿਵਾਰਣਾ ਜਮ ਕਾਰਣਾ ॥੩॥੪॥
आला ते निवारणा जम कारणा ॥३॥४॥
Aalaa ṫé nivaarṇaa jam kaarṇaa. ||3||4||
Please save me from Maya, the cause of death. ||3||4||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits