ਗ੍ਰਿਹ ਰਚਨਾ ਅਪਾਰੰ ਮਨਿ ਬਿਲਾਸ ਸੁਆਦੰ ਰਸਹ ॥ ग्रिह रचना अपारं मनि बिलास सुआदं रसह ॥ Garih rachnaa apaaraⁿ man bilaas su▫aaḋaⁿ rasah. They are involved in their beautiful houses, and the pleasures of the mind’s desires. ਸਲੋਕ ॥ सलोक ॥ Salok. Shalok: ਕਦਾਂਚ ਨਹ ਸਿਮਰੰਤਿ ਨਾਨਕ ਤੇ ਜੰਤ ਬਿਸਟਾ ਕ੍ਰਿਮਹ ॥੧॥ कदांच नह सिमरंति नानक ते जंत बिसटा क्रिमह ॥१॥ Kaḋaaⁿch nah simranṫ Naanak ṫé janṫ bistaa kirmėh. ||1|| They never remember the Lord in meditation; O Nanak! They are like maggots in manure. ||1|| ਮੁਚੁ ਅਡੰਬਰੁ ਹਭੁ ਕਿਹੁ ਮੰਝਿ ਮੁਹਬਤਿ ਨੇਹ ॥ मुचु अड्मबरु हभु किहु मंझि मुहबति नेह ॥ Much adambar habʰ kihu manjʰ muhabaṫ néh. They are engrossed in ostentatious displays, lovingly attached to all their possessions. ਸੋ ਸਾਂਈ ਜੈਂ ਵਿਸਰੈ ਨਾਨਕ ਸੋ ਤਨੁ ਖੇਹ ॥੨॥ सो सांई जैं विसरै नानक सो तनु खेह ॥२॥ So saaⁿ▫ee jæⁿ visræ Naanak so ṫan kʰéh. ||2|| That body which forgets the Lord, O Nanak! Shall be reduced to ashes. ||2|| |