ਦਇਆ ਕਰਣੰ ਦੁਖ ਹਰਣੰ ਉਚਰਣੰ ਨਾਮ ਕੀਰਤਨਹ ॥ दइआ करणं दुख हरणं उचरणं नाम कीरतनह ॥ Ḋa▫i▫aa karṇaⁿ ḋukʰ harṇaⁿ ucharṇaⁿ naam keeraṫnėh. The Lord grants His Grace, and dispels the pains of those who sing the Kirtan of the Praises of His Name. ਸਲੋਕ ॥ सलोक ॥ Salok. Shalok: ਦਇਆਲ ਪੁਰਖ ਭਗਵਾਨਹ ਨਾਨਕ ਲਿਪਤ ਨ ਮਾਇਆ ॥੧॥ दइआल पुरख भगवानह नानक लिपत न माइआ ॥१॥ Ḋa▫i▫aal purakʰ bʰagvaanėh Naanak lipaṫ na maa▫i▫aa. ||1|| When the Lord God shows His Kindness, O Nanak! One is no longer engrossed in Maya. ||1|| ਭਾਹਿ ਬਲੰਦੜੀ ਬੁਝਿ ਗਈ ਰਖੰਦੜੋ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਿ ॥ भाहि बलंदड़ी बुझि गई रखंदड़ो प्रभु आपि ॥ Bʰaahi balanḋ▫ṛee bujʰ ga▫ee rakʰanḋ▫ṛo parabʰ aap. The burning fire has been put out; God Himself has saved me. ਜਿਨਿ ਉਪਾਈ ਮੇਦਨੀ ਨਾਨਕ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਪਿ ॥੨॥ जिनि उपाई मेदनी नानक सो प्रभु जापि ॥२॥ Jin upaa▫ee méḋnee Naanak so parabʰ jaap. ||2|| O Nanak! Meditate on that God who created the universe. ||2|| |