ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਰਿਦੈ ਧਿਆਨੁ ਧਾਰੀ ॥ गुर कै बचनि रिदै धिआनु धारी ॥ Gur kæ bachan riḋæ ḋʰi▫aan ḋʰaaree. Within my heart, I meditate on the Word of the Guru’s Teachings. ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ सूही महला ५ ॥ Soohee mėhlaa 5. Soohee, Fifth Mehl: ਸਫਲ ਮੂਰਤਿ ਦਰਸਨ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥ सफल मूरति दरसन बलिहारी ॥ Safal mooraṫ ḋarsan balihaaree. The image of His vision is fruitful; I am a sacrifice to it. ਰਸਨਾ ਜਾਪੁ ਜਪਉ ਬਨਵਾਰੀ ॥੧॥ रसना जापु जपउ बनवारी ॥१॥ Rasnaa jaap japa▫o banvaaree. ||1|| With my tongue, I chant the Chant of the Lord. ||1|| ਚਰਣ ਕਮਲ ਮਨ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ चरण कमल मन प्राण अधारी ॥१॥ रहाउ ॥ Charaṇ kamal man paraaṇ aḋʰaaree. ||1|| rahaa▫o. His Lotus Feet are the Support of the mind, the Support of the very breath of life. ||1||Pause|| ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਨਮ ਮਰਣ ਨਿਵਾਰੀ ॥ साधसंगि जनम मरण निवारी ॥ Saaḋʰsang janam maraṇ nivaaree. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, The cycle of birth and death has ended. ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਥਾ ਸੁਣਿ ਕਰਨ ਅਧਾਰੀ ॥੨॥ अमृत कथा सुणि करन अधारी ॥२॥ Amriṫ kaṫʰaa suṇ karan aḋʰaaree. ||2|| To hear the Ambrosial Sermon is the support of my ears. ||2|| ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਤਜਾਰੀ ॥ काम क्रोध लोभ मोह तजारी ॥ Kaam kroḋʰ lobʰ moh ṫajaaree. I have renounced sexual desire, anger, greed and emotional attachment. ਦ੍ਰਿੜੁ ਨਾਮ ਦਾਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ਸੁਚਾਰੀ ॥੩॥ द्रिड़ु नाम दानु इसनानु सुचारी ॥३॥ Ḋariṛ naam ḋaan isnaan suchaaree. ||3|| I have enshrined the Naam within myself, with charity, true cleansing and righteous conduct. ||3|| ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਇਹੁ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰੀ ॥ कहु नानक इहु ततु बीचारी ॥ Kaho Naanak ih ṫaṫ beechaaree. Says Nanak, I have contemplated this essence of reality; ਰਾਮ ਨਾਮ ਜਪਿ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੀ ॥੪॥੧੨॥੧੮॥ राम नाम जपि पारि उतारी ॥४॥१२॥१८॥ Raam naam jap paar uṫaaree. ||4||12||18|| chanting the Name of the Lord, I am carried across. ||4||12||18|| |