Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 741
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 741
ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਕਰਣੈਹਾਰੁ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਕਰਣੈਹਾਰੁ
गुरु परमेसरु करणैहारु ॥
Gur parmésar karṇæhaar.
The Guru is the Transcendent Lord, the Creator Lord.

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ
सूही महला ५ ॥
Soohee mėhlaa 5.
Soohee, Fifth Mehl:

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਕਮਲ ਮਨ ਧਿਆਇ
गुर के चरण कमल मन धिआइ ॥
Gur ké charaṇ kamal man ḋʰi▫aa▫é.
Meditate within your mind on the Lotus Feet of the Guru.

ਸਗਲ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਉ ਦੇ ਆਧਾਰੁ ॥੧॥
सगल स्रिसटि कउ दे आधारु ॥१॥
Sagal sarisat ka▫o ḋé aaḋʰaar. ||1||
He gives His Support to the entire Universe. ||1||

ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਇਸੁ ਤਨ ਤੇ ਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
दूखु दरदु इसु तन ते जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Ḋookʰ ḋaraḋ is ṫan ṫé jaa▫é. ||1|| rahaa▫o.
Pain and suffering shall leave this body. ||1||Pause||

ਭਵਜਲਿ ਡੂਬਤ ਸਤਿਗੁਰੁ ਕਾਢੈ
भवजलि डूबत सतिगुरु काढै ॥
Bʰavjal doobaṫ saṫgur kaadʰæ.
The True Guru saves the drowning being from the terrifying world-ocean.

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਟੂਟਾ ਗਾਢੈ ॥੨॥
जनम जनम का टूटा गाढै ॥२॥
Janam janam kaa tootaa gaadʰæ. ||2||
He reunites those who were separated for countless incarnations. ||2||

ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਕਰਹੁ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ
गुर की सेवा करहु दिनु राति ॥
Gur kee sévaa karahu ḋin raaṫ.
Serve the Guru, day and night.

ਸੂਖ ਸਹਜ ਮਨਿ ਆਵੈ ਸਾਂਤਿ ॥੩॥
सूख सहज मनि आवै सांति ॥३॥
Sookʰ sahj man aavæ saaⁿṫ. ||3||
Your mind shall come to have peace, pleasure and poise. ||3||

ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਰੇਣੁ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਵੈ
सतिगुर की रेणु वडभागी पावै ॥
Saṫgur kee réṇ vadbʰaagee paavæ.
By great good fortune, one obtains the dust of the feet of the True Guru.

ਗੁਰ ਅਪੁਨੇ ਊਪਰਿ ਬਲਿ ਜਾਈਐ
गुर अपुने ऊपरि बलि जाईऐ ॥
Gur apuné oopar bal jaa▫ee▫æ.
I am a sacrifice to my True Guru.


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits