Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 746
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 746
ਪ੍ਰੀਤਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਗੁਰੀਆ ਮੋਹਨ ਲਾਲਨਾ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik▫oaⁿkaar saṫgur parsaaḋ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ਘਰੁ ਪੜਤਾਲ
रागु सूही महला ५ घरु ५ पड़ताल
Raag soohee mėhlaa 5 gʰar 5 paṛ▫ṫaal
Raag Soohee, Fifth Mehl, Fifth House, Partaal:

ਜਪਿ ਮਨ ਗੋਬਿੰਦ ਏਕੈ ਅਵਰੁ ਨਹੀ ਕੋ ਲੇਖੈ ਸੰਤ ਲਾਗੁ ਮਨਹਿ ਛਾਡੁ ਦੁਬਿਧਾ ਕੀ ਕੁਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
जपि मन गोबिंद एकै अवरु नही को लेखै संत लागु मनहि छाडु दुबिधा की कुरीआ ॥१॥ रहाउ ॥
Jap man gobinḋ ékæ avar nahee ko lékʰæ sanṫ laag manėh chʰaad ḋubiḋʰaa kee kuree▫aa. ||1|| rahaa▫o.
Meditate, O mind, on the One Lord of the Universe - nothing else is of any account. Attach your mind to the Saints, and abandon the path of duality. ||1||Pause||

ਪ੍ਰੀਤਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਗੁਰੀਆ ਮੋਹਨ ਲਾਲਨਾ
प्रीति प्रीति गुरीआ मोहन लालना ॥
Pareeṫ pareeṫ guree▫aa mohan laalnaa.
Love of the enticing Beloved Lord is the most glorious love.

ਨਿਰਗੁਨ ਹਰੀਆ ਸਰਗੁਨ ਧਰੀਆ ਅਨਿਕ ਕੋਠਰੀਆ ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਭਿਨ ਕਰੀਆ
निरगुन हरीआ सरगुन धरीआ अनिक कोठरीआ भिंन भिंन भिंन भिन करीआ ॥
Nirgun haree▫aa sargun ḋʰaree▫aa anik kʰotʰree▫aa bʰinn bʰinn bʰinn bʰin karee▫aa.
The Lord is absolute and unmanifest; He has assumed the most sublime manifestation. He has fashioned countless body chambers of many, varied, different, myriad forms.

ਵਿਚਿ ਮਨ ਕੋਟਵਰੀਆ
विचि मन कोटवरीआ ॥
vich man kotvaree▫aa.
Within them, the mind is the policeman;

ਨਿਜ ਮੰਦਰਿ ਪਿਰੀਆ
निज मंदरि पिरीआ ॥
Nij manḋar piree▫aa.
my Beloved lives in the temple of my inner self.

ਤਹਾ ਆਨਦ ਕਰੀਆ
तहा आनद करीआ ॥
Ṫahaa aanaḋ karee▫aa.
He plays there in ecstasy.

ਨਹ ਮਰੀਆ ਨਹ ਜਰੀਆ ॥੧॥
नह मरीआ नह जरीआ ॥१॥
Nah maree▫aa nah jaree▫aa. ||1||
He does not die, and he never grows old. ||1||

ਕਿਰਤਨਿ ਜੁਰੀਆ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਫਿਰੀਆ ਪਰ ਕਉ ਹਿਰੀਆ
किरतनि जुरीआ बहु बिधि फिरीआ पर कउ हिरीआ ॥
Kirṫan juree▫aa baho biḋʰ firee▫aa par ka▫o hiree▫aa.
He is engrossed in worldly activities, wandering around in various ways. He steals the property of others,

ਬਿਖਨਾ ਘਿਰੀਆ
बिखना घिरीआ ॥
Bikʰnaa gʰiree▫aa.
and is surrounded by corruption and sin.

ਦਰਸਨੁ ਕਰੀਆ
दरसनु करीआ ॥
Ḋarsan karee▫aa.
He obtains the Blessed Vision of the Lord’s Darshan.

ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਮਿਰੀਆ
नानक गुर मिरीआ ॥
Naanak gur miree▫aa.
Nanak has met the Guru;

ਹਰਿ ਦੁਆਰੈ ਖਰੀਆ
हरि दुआरै खरीआ ॥
Har ḋu▫aaræ kʰaree▫aa.
and stands before the Lord’s Gate.

ਅਬ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਪਰੀਆ
अब साधू संगि परीआ ॥
Ab saaḋʰoo sang paree▫aa.
But now, he joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy,

ਬਹੁਰਿ ਫਿਰੀਆ ॥੨॥੧॥੪੪॥
बहुरि न फिरीआ ॥२॥१॥४४॥
Bahur na firee▫aa. ||2||1||44||
he shall not be reincarnated again. ||2||1||44||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits