ਨਾਨਕ ਤਿਨਾ ਬਸੰਤੁ ਹੈ ਜਿਨੑ ਘਰਿ ਵਸਿਆ ਕੰਤੁ ॥ नानक तिना बसंतु है जिन्ह घरि वसिआ कंतु ॥ Naanak ṫinaa basanṫ hæ jinĥ gʰar vasi▫aa kanṫ. O Nanak! It is the spring season for those, within whose homes their Husband Lord abides. ਮਹਲਾ ੨ ॥ महला २ ॥ Mėhlaa 2. Second Mehl: ਜਿਨ ਕੇ ਕੰਤ ਦਿਸਾਪੁਰੀ ਸੇ ਅਹਿਨਿਸਿ ਫਿਰਹਿ ਜਲੰਤ ॥੨॥ जिन के कंत दिसापुरी से अहिनिसि फिरहि जलंत ॥२॥ Jin ké kanṫ ḋisaapuree sé ahinis firėh jalanṫ. ||2|| But those, whose Husband Lord is far away in distant lands, continue burning, day and night. ||2|| |