Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 795
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 795
ਮਨੁ ਮੰਦਰੁ ਤਨੁ ਵੇਸ ਕਲੰਦਰੁ ਘਟ ਹੀ ਤੀਰਥਿ ਨਾਵਾ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਮਨੁ ਮੰਦਰੁ ਤਨੁ ਵੇਸ ਕਲੰਦਰੁ ਘਟ ਹੀ ਤੀਰਥਿ ਨਾਵਾ
मनु मंदरु तनु वेस कलंदरु घट ही तीरथि नावा ॥
Man manḋar ṫan vés kalanḋar gʰat hee ṫiraṫʰ naavaa.
My mind is the temple, and my body is the simple cloth of the humble seeker; deep within my heart, I bathe at the sacred shrine.

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ
बिलावलु महला १ ॥
Bilaaval mėhlaa 1.
Bilaawal, First Mehl:

ਏਕੁ ਸਬਦੁ ਮੇਰੈ ਪ੍ਰਾਨਿ ਬਸਤੁ ਹੈ ਬਾਹੁੜਿ ਜਨਮਿ ਆਵਾ ॥੧॥
एकु सबदु मेरै प्रानि बसतु है बाहुड़ि जनमि न आवा ॥१॥
Ék sabaḋ méræ paraan basaṫ hæ baahuṛ janam na aavaa. ||1||
The One Word of the Shabad abides within my mind; I shall not come to be born again. ||1||

ਮਨੁ ਬੇਧਿਆ ਦਇਆਲ ਸੇਤੀ ਮੇਰੀ ਮਾਈ
मनु बेधिआ दइआल सेती मेरी माई ॥
Man béḋʰi▫aa ḋa▫i▫aal séṫee méree maa▫ee.
My mind is pierced through by the Merciful Lord, O my mother!

ਕਉਣੁ ਜਾਣੈ ਪੀਰ ਪਰਾਈ
कउणु जाणै पीर पराई ॥
Ka▫uṇ jaaṇæ peer paraa▫ee.
Who can know the pain of another?

ਹਮ ਨਾਹੀ ਚਿੰਤ ਪਰਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
हम नाही चिंत पराई ॥१॥ रहाउ ॥
Ham naahee chinṫ paraa▫ee. ||1|| rahaa▫o.
I think of none other than the Lord. ||1||Pause||

ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਅਲਖ ਅਪਾਰਾ ਚਿੰਤਾ ਕਰਹੁ ਹਮਾਰੀ
अगम अगोचर अलख अपारा चिंता करहु हमारी ॥
Agam agochar alakʰ apaaraa chinṫaa karahu hamaaree.
O Lord, inaccessible, unfathomable, invisible and infinite: please, take care of me!

ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਭਰਿਪੁਰਿ ਲੀਣਾ ਘਟਿ ਘਟਿ ਜੋਤਿ ਤੁਮੑਾਰੀ ॥੨॥
जलि थलि महीअलि भरिपुरि लीणा घटि घटि जोति तुम्हारी ॥२॥
Jal ṫʰal mahee▫al bʰaripur leeṇaa gʰat gʰat joṫ ṫumĥaaree. ||2||
In the water, on the land and in the sky, You are totally pervading. Your Light is in each and every heart. ||2||

ਸਿਖ ਮਤਿ ਸਭ ਬੁਧਿ ਤੁਮੑਾਰੀ ਮੰਦਿਰ ਛਾਵਾ ਤੇਰੇ
सिख मति सभ बुधि तुम्हारी मंदिर छावा तेरे ॥
Sikʰ maṫ sabʰ buḋʰ ṫumĥaaree manḋir chʰaavaa ṫéré.
All teachings, instructions and understandings are Yours; the mansions and sanctuaries are Yours as well.

ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਸਰਣਿ ਤੁਮੑਾਰੀ ਸਰਬ ਚਿੰਤ ਤੁਧੁ ਪਾਸੇ
जीअ जंत सभि सरणि तुम्हारी सरब चिंत तुधु पासे ॥
Jee▫a janṫ sabʰ saraṇ ṫumĥaaree sarab chinṫ ṫuḋʰ paasé.
All beings and creatures seek the Protection of Your Sanctuary; all thought of their care rests with You.

ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਜਾਣਾ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਨਿਤ ਤੇਰੇ ॥੩॥
तुझ बिनु अवरु न जाणा मेरे साहिबा गुण गावा नित तेरे ॥३॥
Ṫujʰ bin avar na jaaṇaa méré saahibaa guṇ gaavaa niṫ ṫéré. ||3||
Without You, I know no other, O my Lord and Master; I continually sing Your Glorious Praises. ||3||

ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਚੰਗਾ ਇਕ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸੇ ॥੪॥੨॥
जो तुधु भावै सोई चंगा इक नानक की अरदासे ॥४॥२॥
Jo ṫuḋʰ bʰaavæ so▫ee changa ik Naanak kee arḋaasé. ||4||2||
That which pleases Your Will is good; this alone is Nanak’s prayer. ||4||2||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits